法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语

双语

微学法语 宁肯站着去死,不愿跪着偷生......Plutôt mourir debout... ...
微学法语 宁肯站着去死,不愿跪着偷生......Plutôt mourir debout...
分类:    2020-1-20 16:48
微学法语 想要无可取代 就得与众不同 Pour être irremplaçable...
微学法语 想要无可取代 就得与众不同 Pour être irremplaçable...
分类:    2020-1-15 16:56
微学法语 物以类聚 人以群分...Qui se ressemble s’assemble...
物以类聚,人以群分​Qui se ressemble s’assembleRessemble:v. t. indir. (+ à)1. 和…相像, 和 … 相似:Il ressemble à sa mère. 他长得像他母亲。À quoi ressemble-t-il? 他长得什么模样?parterres qui ...
分类:    2020-1-14 18:38
微学法语 只要功夫深...A force de limer
只要功夫深,铁杵磨成针。A force de limer on finit par transformer une barre de fer en aiguille.Avec de la patience, on vient à bout de tout.v. t.1. 强行弄开, 用力破坏:forcer une porte 把门强行打开f ...
分类:    2020-1-10 17:09
微学法语 对死亡的恐惧源于... La peur de mourrir résulte...
对死亡的恐惧源于对生存的恐惧。La peur de mourirrésulte dela peur de vivre.v. i.是…的结果, 由 …产生:Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène. 许多疾病是不卫生造成的。Voilà ce qui en a ...
分类:    2020-1-10 09:58
微学法语 会咬人的狗不叫 Tous les chiens qui aboient ne mordent pas
会咬人的狗不叫。Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.v. t. dir.1. 咬, 啄;叮, 蜇:mordre une pomme à belles dents 大口咬苹果être mordu par un serpent 被一条蛇咬了mordre la poussière 遭到失 ...
分类:    2020-1-9 11:06
微学法语 只要耐心等待......Tout vient à point......
只要耐心等待,什么都能成功。Tout vient à point à qui sait attendre.v. t.1. 知道, 晓得:savoir un secret 知道一桩秘密savoir le nom de qn 知道某人的名字savoir le chemin 认得路Il sait tout ce qui se p ...
分类:    2020-1-8 10:18
微学法语“我请求孩子们原谅我Je demande pardon aux enfants ”...
微学法语“我请求孩子们原谅我Je demande pardon aux enfants ”《小王子》1Le Petit Prince xiǎo wáng zǐJe demande pardon aux enfants d'avoir dédié ce livre à une grande personne.我请求孩子们原谅我, ...
分类:    2019-10-21 22:37
微学法语| 小王子:我那时什么也不懂!Je n'ai alors rien su
《法国侨报》讯:微学法语小王子:我那时什么也不懂!Je n'ai alors rien su comprendre!我那时什么也不懂!Je n'ai alors rien su comprendre!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。J'aurais dû la juge ...
分类:    2019-10-17 17:04
微学法语| 要趁热打铁Il faut battre le fer
Il faut battre le fer quand il est chaud.要趁热打铁。 解析 :battre v. 打,拍打;打败 Elle a battu son adversaire au tennis. 她在网球场上击败了对手。Ils se battent en duel à l'épée. 他们用剑决斗bat ...
分类:    2019-10-16 22:36
微学法语| 不可能,是为那些从来没尝试过的人设置的! L'im... ...
《法国侨报》讯:(实习记者 潇潇)不可能,是为那些从来没尝试过的人设置的! L'impossible est reserve a ceux qui n'ont pas essaye! --Jean-Louis Étienne Réserver v. t. 1. 保留:réserv ...
分类:    2019-4-4 15:43
微学法语丨微学法语 熟能生巧。C’est en forgeant que l’on dev...
《法国侨报》:熟能生巧。C’est en forgeant que l’on devient forgeron. 法语解释:Il faut pratiquer pour apprendre quelquechose et pas seulement connaître la théorie. Forger v. t. 1. 打(铁等), 锻 ...
分类:    2019-3-29 16:16
微学法语丨欲速则不达。Plus on se dépêche, moins on réussi.
《法国侨报》讯:欲速则不达。Plus on se dépêche, moins on réussi. Dépêcher v. t. 1. 急遣, 急派:dépêcher un messager 急遣一个使者dépêcher qn dans l'autre monde 把某人送上西天 2. 赶紧了结:d ...
分类:    2019-3-28 15:46
法语说中国的传统习俗
法语说中国的传统习俗
微学法语丨你在巴黎过新春 想不想学几句法语说中国的传统习俗? 拜年: échange de vœux.- Vœux : n. m.祝愿- présenter ses meilleurs vœux à qqn向某人表达最美好的祝愿 放爆竹 : faire éclater des p ...
分类:    2019-2-6 17:32
在巴黎,这样向法国朋友介绍中国春节哦!
在巴黎,这样向法国朋友介绍中国春节哦!
Comment fêter le Nouvel anChinois ? 《法国侨报》讯:时间如白驹过隙,终于我们又迎来了一年到头的新春时节!怎么样向法国的小伙伴解释我们中国人的传统节日呢?下面我们就来看一看中法对照的春节简约流程吧! C ...
分类:    2019-2-4 11:45
法国侨网联系方式:
【法国】地址:法国巴黎香榭丽舍大街34号 【34 Avenue des Champs Elysées(Pacifica ECMD) 75008 Paris】 地铁:Franklin D. Roosevelt M1 M9
电话:+33(0)9 50 71 89 11 传真:+33(0) 1 42 25 25 98 邮件:ecmdpress@gmail.com
【中国】【温州】负责人:戴向华 联系电话:13064553600

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-26 05:24 , Processed in 0.023403 second(s), 13 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部