法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语法语(français)

法语(français)

L'argument de la vague de retrait des investissements étrangers
L'argument de la vague de retrait desinvestissements étrangers de Chine est tendancieux Qiang Wei,journaliste au Quotidien du Peuple « S'agissant de lavague de retrait des investissements étranger ...
2017-2-25 10:31
COURS DE LANGUE ET DE CIVILISATION CHINOISE
COURS DE LANGUE ET DE CIVILISATION CHINOISE
COURS DE LANGUE ET DE CIVILISATION CHINOISEPOUR ADULTESLe contenu global du cours met l’accent sur l’expression orale, la structure grammaticale, et la civilisation chinoise. Le contenu de chaque co ...
2016-12-6 13:41
第一个女博士郑毓秀première doctorante chinoise
第一个女博士郑毓秀première doctorante chinoise
第一个女博士郑毓秀 法国华人历史百图(四)作者:星球文森第一个女博士郑毓秀(1891-1959)生于广东,1913年至1914年在索邦大 学读书,1925年成为第一个获得巴黎大学法学博士学位的中国 女子。郑毓秀1927年获得法国政 ...
2016-11-23 23:51
巴黎租房需谨慎,法国总统女儿也被骗:房租押金...
对在巴黎的学生来说,每年开学前的头等难题就是租到一个便捷舒适的好房。就连总统千金也不能例外。据法国《近距离》周刊(CLOSER)的消息,奥朗德总统的最小的女儿弗洛拉(FLORA)9月初在巴黎寻找一间公寓住房时不幸 ...
2016-9-13 17:03
刻骨铭心:一封沉睡了80多年的情书
就像《泰坦尼克号》里搜查队在展开沉船打捞后,才不经意得知杰克和露丝这一段穿越生死的爱恋一样,近日,在法国也有一段可歌可泣的爱情故事,一份来自80多年前的呼唤。在尼斯的老旧房屋改造期间,人们在一家酒店的吊 ...
2016-9-12 16:10
读懂法语标题里的小玄机:有高深的文学知识背景才懂
阅读法语文章的时候,有没有那么一两次没有读懂题目呢?法国人为文章命名,喜欢借鉴文学作品,有的时候要理解一篇文章的标题,还需要有相关的文学知识背景哦! (一) LE TITRE: FACEBOOK, INSTAGRAM, SNAPCHAT...GA ...
2016-5-23 16:10
治愈系插画:小王子的情话
狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你 ...
2016-5-11 15:39
未知生,焉知死?Quand on ne sait pas......
C'est seulement quand l'hiver est arrivé qu'on s'aperçoit que le pin et le cyprès perdent leurs feuilles après tous les autres arbres.岁寒,然后知松柏之后彫也。《论语·子罕篇第九》 Quand on ne sai ...
2016-4-19 15:53
我就是我-巴黎小甜甜Laurène
【诗作欣赏】Je suis comme je suis --Jacques Prevert Je suis comme je suis 我就是这样子 Je suis faite comme ça 我生来就是如此 Quand j'ai envie de rire当我想笑的时候 Qui je ris aux éclats我就 ...
2016-4-19 15:36
听...巴黎小甜甜laurene的“小情书”!
Lettre d’amour 14/4/2016 Chère Han meimei Sache que c’est la première fois que j’écris une lettre d’amour.. Je te connais depuis quelques années et j’ai appris à te connaitre et t’appréci ...
2016-4-15 13:17
00后小美女Laurène 教你学法语!千里之行 Au long aller...
Au long aller,petit fardeau pèse. 远道无轻担。 C'est au fruit qu'on connaît l'arbre. 观其行而知其人。 Après le beau temps, la pluie. 好花不常开 。
2016-4-13 17:15
君子义以为上 L'homme de bien ......
L'homme de bien situe la justice au-dessus de tout. Un homme de bien qui a la bravoure mais qui ignore la justice sera un rebelle. L'homme médiocre qui a la bravoure mais qui ignore la justice sera u ...
2016-4-13 01:28
益者三友,损者三友 Trois sortes d'amis sont...
Trois sortes d'amis sont utiles, trois sortes d'amis sont néfastes. Les utiles : un ami droit, un ami fidèle, un ami cultivé. Les néfastes : un ami faux, un ami mou, un ami bavard. 益者三友,损者 ...
2016-4-13 00:56
邦有道,贫且贱焉Sous un bon gouvernement......
Sous un bon gouvernement, la pauvreté est une honte ; sous un mauvais gouvernement, la richesse est aussi une honte. 邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。《论语·泰伯篇第八》 Je n'ai pas ...
2016-4-8 16:50
学而不思则罔 思而不学则殆 Étudier sans réfléchir......
《论语》:第二篇-为政 【原文】 子曰:“学而不思则罔(1),思而不学则殆(2)。” 【译文】 孔子说:“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。“ II. Le ...
2016-4-6 15:39

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2017-3-28 03:29 , Processed in 0.079986 second(s), 13 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部