法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3346|回复: 0

[学习法语] ​7月14日法国国庆哪里过?铁塔有烟花!巴黎拉合屋顶看...

[复制链接]
发表于 2020-7-10 20:00:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
音频名称:音频名称2:

714法国国庆哪里过?铁塔有烟花!巴黎拉合屋顶看烟花 ROOFTOP LAHO)!
《法国侨报》、《华人头条 法国》讯:(实习记者 兰兰 白芸)一年一度的法国国庆节就要到了。今年的7月14日法国国庆哪里过?法媒建议:巴黎拉合屋顶去看烟花( ROOFTOP LAHO)!
巴黎传统的看烟花都是7月14日。今年,110位幸运者会得到拉合屋顶看烟花和美丽植物的良机。
在60米高的地方,你将可以看到360°的美丽的巴黎全景!
在这里除了可以欣赏到令人叹为观止的装饰时,还可以品尝厨师朱莉Julie Basset亲自制作的美味佳肴。
国庆晚会从18点开始到半夜。
当天将从23点开始可以欣赏从艾菲尔铁塔和Trocadéro发射的传统烟花。
预售票价90欧。
如何卖票?从7月10日星期五开始,在Laho网站上可以购买。
14 JUILLET 2020 SUR LE ROOFTOP LAHO À PARIS
Pour la fête nationale, le rooftop Laho propose une soirée exclusive avec vue sur tout Paris et sur le traditionnel feu d’artifice du 14 juillet 2020. Attention, le nombre de places est limité et seuls 110 chanceuses et chanceux pourront grimper à 60 mètres de hauteur pour admirer le fameux spectacle pyrotechnique.
Peut-être avez-vous déjà eu la chance de découvrir Laho, le nouveau sublime rooftop végétal de la capitale. Fraîchement inauguré le 3 juillet dernier dans le 12ème arrondissement de Paris, Laho offre une vue à 360° le tout perché à 60 mètres de hauteur. Tout en admirant ce décor à couper le souffle, venez savourer les bLa réponse est arrivée ce mercredi 8 juillet. Il aura lieu mardi 14 juillet à 23h, mais sans public. Des restrictions d’accès seront ainsi mises en œuvre dès 11h sur le Champ-de-Mars et à compter de 16h autour du site de Trocadéro et sur le pont d’Iéna afin d'éviter les rassemblements traditionnels autour de la Dame de Fer. D'après le communiqué de presse de la mairie, dès 19h, ce sera toute la zone "du pont de Grenelle jusqu’au pont de l’Alma, englobant le Champ-de-Mars et le site du Trocadéro", qui sera interdite au public. Les riverains, les résidents des hôtels et les professionnels en mission pourront accéder à ces zones, sur présentation d’un justificatif.
Par ailleurs, un concert est également prévu au Champ-de-Mars, pour la Fête Nationale 2020, comme les années passées. Le concert se fera sous la direction de la cheffe d’orchestre Eun Sun Kim. Sont attendus, l’Orchestre National de France, la Maîtrise et le Choeur de Radio France, sans oublier plusieurs grands solistes internationaux ! En raison du contexte actuel, le concert sera filmé et retransmis en direct à 21h10 sur France Inter et sur France 2.

La Mairie  souhaite faire de ce feu d'artifice "le symbole de la résilience de notre capitale et de notre Nation et un hommage à tous les héros du quotidien qui ont œuvré pendant la durée de l’épidémie." Il sera possible de le suivre depuis la Tour Montparnasse vient de mettre en vente des billets pour regarder le feu d'artifice depuis son rooftop et depuis quelques bateaux de croisière.elles et délicieuses assiettes signées par la cheffe Julie Basset.
Pour la fête nationale, Laho vous réserve une soirée exclusive à vivre de 18h à minuit. Pour l’occasion, seuls 110 chanceuses et chanceux grimperont tout là-haut pour profiter du traditionnel feu d’artifice du 14 juillet 2020 tiré depuis la Tour Eiffel et les jardins du Trocadéro à 23h. Côté musique, retrouvez aux platines la DJ Nathalie Duchêne.
Pour en profiter, notez que cette soirée sera uniquement accessible sur prévente (90 €). La billetterie ouvrira le vendredi 10 juillet à partir de 18h sur le site internet de Laho.

7月14日在巴黎埃菲尔铁塔看烟花!
法国市政府宣布:当天看铁塔烟花可以有几个方案:
1,远距离看;
2,网路上看;
3,电视上看。
当地政府禁止从2020年7月14日上午11点开始在埃菲尔铁塔周围聚集。
今年的烟花就是一场现场没有观众的活动。

烟花将在晚上11点举行。市政府新闻稿说:Champ-de-Mars从11点下午开始和Trocadéro下午4点开始,Léna桥和 « La Dame de Fer »周围禁止聚会。从晚上7点开始,从Grenelle桥到Alma桥的整个区会从晚上7点开始也禁止通行。在附近工作的人和居民如有证明才能访问。
好消息是:在Champs de Mars也 计划有一场演唱会,专门为了2020法国的国庆儿举办。届时将有法国国家乐团和法国广播电台合唱团们表演。音乐会将于晚上9点10分开始在FranceInter和France2播出。

焰火表演将”象征我们首都和我们国家的韧性,感谢所有在新冠病毒流行病期间提供帮助的英雄们。” Montparnasse(蒙帕纳斯)的屋顶将开放,一些游轮上有也可以看到烟火。

推广





您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-18 10:00 , Processed in 0.017280 second(s), 18 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表