法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语

双语

L’opéra Pingju et son développement
L’opéra Pingju et son développement
Conférence « L’opéra Pingju et son développement » avec interprétations d’extraits du théâtre chinoisMardi 21 janvier 2014 à 19h00 – Centre culturel de Chine à Paris À l’occasion de la ...
分类:    2014-1-22 11:22
« Ombres électriques » : les cinémas chinois
« Ombres électriques » : les cinémas chinois
Le livre de Raymond Delambre «Ombres électrique»est l’ouvrage de référence des «cinémas chinois» et du cinéma chinois. C’est à partir de la diversité des cinémas chinois que l’auteur a ...
分类:    2014-1-14 18:03
«Cartier» au Grand Palais, une exposition
«Cartier» au Grand Palais, une exposition
«Cartier» au Grand Palais, une exposition éblouissanteCartier: le style et l'histoire, exposition au Grand Palais.grandpalais.frParCatherine Fruchon-ToussaintC'est une exposition de rêve qui est p ...
分类:    2013-12-29 11:59
François Hollande en Arabie
François Hollande en Arabie saoudite: situation régionale et coopération au menuLe roi Abdallah applaudit François Hollande après lui avoir remis la médaille du roi Abdelaziz lors de la dernièr ...
分类:    2013-12-29 11:56
La Chine à l’honneur
La Chine à l’honneur
Le Bal de Paris 2013: La Chine à l’honneur «Paris est une fête » selon Ernest Hemingway, cela a été d’autant plus vrai cette année avec l’édition 2013 «Nuit de Chine» du Bal de Paris e ...
分类:    2013-12-13 14:10
巴黎火车开动前的情侣香吻
巴黎火车开动前的情侣香吻
今晚,2013年9月22日17:30分,就就在巴黎火车站。火车即将开动前,一对情侣,旁若无人吻别。
分类:    2013-9-22 22:58
习语a la noix (de coco)
习语a la noix (de coco)
À la noix (de coco)核桃做的?椰子味儿的?当作习语意思则是:毫无价值,不认真,不严肃(吃吃喝喝、玩玩乐乐、不干正事)Signification : Dépourvu de valeur, pas sérieux Exemples :例句:C'estun projet à ...
分类:    2013-8-27 11:04
习语jeter le bébé avec l’eau du bain
习语jeter le bébé avec l’eau du bain
jeter le bébé avec l’eau dubain把宝宝和洗澡水一起丢掉? Signification : 1. Perdre de vue l'essentiel. 2. Se débarrasser d'une chose importante dans le but d'éviter les ennuisqu'elle implique.意 ...
分类:    2013-8-26 10:56
法语幽默:第一次约会
法语幽默:第一次约会
cest une petite nana qui sort avec un petit mecpour la 1ère fois. Elle lui dit (à son amoureux):一位小姑娘第一次和男孩一起外出。她对他(她的情人)说:   - Tu sais, ma mère ma fait JURER de répon ...
分类:    2013-8-23 09:26
有趣的习语
有趣的习语
香蕉皮:Dans cette société, plusieurs personnes luiont mis des peaux de banane 在这个企业中,好几个人给他下绊儿 樱桃:Je devrais jouer au loto en ce moment, j'ai lacerise我现在要买彩票,我现在很有运 ...
分类:    2013-8-22 10:37
法语习语“源”来如此
【配图习语】 à la queue leu leu 解释:一个跟一个地,鱼贯地【“源”来如此】 “leu”是古法语中的一个单词,它源自拉丁语中单词“lupus”,意为“狼”,即现代法语中的“loup”。因此,这一习语若改写成现代法语 ...
分类:    2013-8-21 10:05
关于颜色的习语表达(二)
关于颜色的习语表达(二)
【noir 黑色】  travailler au noir; travaillersans être déclaré,sans payer de taxe 秘密工作,不缴税  broyer du noir; êtrepessimiste,mélancolique 悲观的,忧郁的  humour noir; humoursarcastiqu ...
分类:    2013-8-20 09:28
汉字趣闻
「晶」对「品」说:「你们家都没有装修喔?」「夫」对「天」说:「我总算盼到了出头之日!」「熊」对「能」说:「怎麼穷成这样啦?四个熊掌全卖了!」「丙」对「两」说:「你家什麼时候多了一个人,结婚了?」「乒」 ...
分类:    2013-8-19 12:17
关于颜色的习语表达(一)
关于颜色的习语表达(一)
【blanc白色】  blanc comme neige:être innocent纯洁的  donner une carte blanche à qn 授予某人全  une arme blanche;un couteau parexemple 白刃  un mariage blanc;un mariagepour avoir des bénéf ...
分类:    2013-8-19 09:26
法语动物相关习语(二)
法语动物相关习语(二)
Chien  -Tratier qqn comme unchien. 鄙视, 蔑视  - Vivre (être) comme chien et chat. 相处不和, 相互仇视  - Entre chien et loup. 黄昏时分。  -Avoir du chien. 有魅力。  Mouton  - Suivre comme ...
分类:    2013-8-16 10:17
法国侨网联系方式:
【法国】地址:法国巴黎香榭丽舍大街34号 【34 Avenue des Champs Elysées(Pacifica ECMD) 75008 Paris】 地铁:Franklin D. Roosevelt M1 M9
电话:+33(0)9 50 71 89 11 传真:+33(0) 1 42 25 25 98 邮件:ecmdpress@gmail.com
【中国】【温州】负责人:戴向华 联系电话:13064553600

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-7-19 12:18 , Processed in 0.023691 second(s), 13 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部