白乐桑如何跟汉语结下不解之缘 作者 白乐桑 Je m’appelle Bellassen, jesuis Français. 我是法国人,我自从七十年代初,上大学,修中文专业。Mais le surnom qu’on m’a donné dès que j’aicommencé mes études universitaires, ce surnom c’était中国人。为什么呢?因为,当时我是开始学汉语专业,那个时候,其实是很少见很少见的。我每天上大学,我的朋友先用法文跟我打招呼 : Bonjour, comment ça vale Chinois ? Le Chinois pour eux c’était celui qui était comme un Chinois,puisqu’il parlait le chinois, il apprenait le chinois. Ceciest intéressant, parce que c’est le regard des autres qui vous donne unenouvelle identité ou qui enrichisse votre identité, et donc, vous observez dansle regard des autres la nouvelle identité que vous êtes en train d’acquérir,alors vous, vous ne faites qu’apprendre une langue.
|