法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 原创新闻 查看内容

鐵塔是真下崽了 巴黎明行坐家日記(885 ) 2023.4.3.

2023-4-4 22:53| 发布者: 海芬心语| 查看: 88| 评论: 0

摘要: 鐵塔是真下崽了 「假作真時真亦假,無為有處有還無。」用名著《紅樓夢》中的這兩句話來形容今年4月1日在巴黎發生的「鐵塔下崽」事件挺合適。 這條消息在4月1日发報,不知道在地球上知道這天是愚人节的人當中,相信的 ...

鐵塔是真下崽了

「假作真時真亦假,無為有處有還無。」用名著《紅樓夢》中的這兩句話來形容今年4月1日在巴黎發生的「鐵塔下崽」事件挺合適。

這條消息在4月1日发報,不知道在地球上知道這天是愚人节的人當中,相信的人會有多少?

一开始本人是不相信的,但是後來弄清楚之後,仍然忍不住要投入助攻的行列。所以有了昨天那篇日记。

後來證明,無法相信這是事實的人太多了,就算是住在鐵塔附近。在之前开過去的工作車很多,但是加冠完工這件事,是在4月1日凌晨5点多鐘完成的。

大家在照片中看到的男子就是策劃人 Philippe Maindron, 一家活動機構的負責人,平時也相當搞笑。

他自認是小塔崽的父親,還為塔崽起了個名字叫 Eiffela,执行了掛牌儀式,也不用记者在場。這為父的深明大義,知道照片一旦发到网上,肯定滿世界疯傳。

特別是在4月1日這天,真消息也會變成假消息,假消息也會變成真消息,放在头版头條也不用负造假的法律责任。听說負責愚人節头条的編輯小組,每年都為此大傷脑筋。

今年收到的第一個消息來自香江,說「4月1日將會成為法定假期放假一天。」不禁回應道:「愚人节的原產地是法國,法國也沒有假期,你们庆祝什么?」

故事是,历史上的法國本來是在4月1日過新年的,後來有個國王把元旦改到了1月1日。但是有些人不願意,希望维持舊俗,仍然坚持要举办庆祝活動。

拥护新元旦的人便在這天假意赴會,送假禮物等,作弄主人。後來漸漸成為習俗,开玩笑作弄人的風氣便在這天全國流行起來。

當有人上當受騙的時候,捉弄他的人就會高呼「Poisson d'avril(四月魚)」。寓意是四月儍瓜和上鈎的魚,使人啼笑皆非。

孩子们小時候,也喜歡這玩意,在纸上畫一條魚,想办法貼到同學的背上,谁被貼上就是儍瓜。

也有人把這個習俗之所以能夠流行起來,歸究於四月春天這多變的天氣,冷暖阴睛不定,恰似是大自然在愚弄人類,人類便也受到了感應。

不知道在這天如果有媒體會在头版头條写上「新退休政策將取消」,會有什么後果呢?

相信媒體也有潛規則,不會拿敏感政治问题來开玩笑。就像在這天恐怕沒有什么人會去求婚吧,你让姑娘敢答應吗?

這4月1日是愚人節,在西方,慌言普遍可以當作是开玩笑,免責。得在日曆上在這天加上四個大字:『大事不宜』。

感謝住在鐵塔附近的好友王承延提供以下的這張現場照片。這回是真的假不了。

推广


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-6-14 04:15 , Processed in 0.032442 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部