索本大学印象 当记者的时候,最常向被访者提出的问题当中有这样一条:你对此事留下最深刻的印象是什么? 今天以这个问题自问自答:对在巴黎索本大学学法文,留下了那些最难忘的印象? 有四个答案。首先是索本大学的外观,当时觉得它的大门更似一座博物馆。里面堂煌典雅,古色古香。 在正校上课时,觉得自己变成了一个古人,一梁一柱一盏,都各有一段历史故事可以考究。 法国古人在这里学神学,如今的自己作为一个来自远东的留学生,才来学法文,这语言太深奥,自己的学识太浅薄。 把校舍建得如此金壁辉煌,学成之后回乡,怪不得会被形容为「出洋镀金」。 第二是在报名处发现窗框上贴了不少小字条,有找房的或找工作的,当中竟有一张中文的,上面写有两句子:「想学有所成,每天最少要在书桌前做两小时的功课。」 这字条被列入了本人留学生活的金科玉律。不单自己遵从,后来也传授给了自己的孩子。 第三是老师身上的巴黎时尚和一次课堂经历。当时有一位女老师,天天见,但在她身上的服装天天变。而且配搭得宜,真是讲台上一道美丽的风景线。 女老师常常让同学互动,例如问一个与对方家乡有关的问题。 那次我获得的问题是:「你们那里的人除了吃猪牛羊鸡鸭之外,也吃狗肉是不是真的?」 问题吓坏了喜欢宠物狗的同学,在全班同学众目睽睽之下给出的答案是:「首先非常感谢这个问题!因为你这条是假新闻,我得到一个澄清的机会。实情是,在香江吃狗肉是犯法的,警察捉到会坐牢。」 印象深刻之四,是因为一首歌。在索本大学的法文课上,老师让我们学唱法文歌。专用课室不在正校,在塞纳河边上,对岸就是圣母院。校舍占了一幢古老楼房。课堂上,每位学生有一个有间格的坐位,每人获佩戴一个耳筒,每人发一张歌词,听着学唱。 很喜欢唱歌,学得很认真。那一天,谁知道老师竟按停了其他同学的耳机,让他们只听到我一个人的引吭高歌.... 在听到掌声时抬起头来,见到所有同学正在朝自己鼓掌。老师此举极度满足了一个学生的虚荣。 那首歌是《香榭丽舍大道》,他们说法国人都会唱。 歌词 Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert à l'inconnu J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous Qui vivent la guitare à la main, du soir au matin" Alors je t'ai accompagnée, on a chanté, on a dansé Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Hier soir, deux inconnus et ce matin sur l'avenue Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit Et de l'Étoile à la Concorde, un orchestre à mille cordes Tous les oiseaux du point du jour chantent l'amour Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées Au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit Il y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysées Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées..... 这首歌最重要的一句是,「无论在太阳下,在雨中,在中午还是午夜,你都能在香榭丽舍大道上找到你梦想中的东西。」...... 推广 |