2022年6月6日周一
巴黎晴朗
2022年6月5日,法国中国文学读者俱乐部在巴黎8区举办,大受中法朋友文学、艺术界朋友的欢迎! 当天,法国中国文化沙龙主席高醇芳首先讲述了精心准备的文学沙龙课件。
  当天赏析的中国文学作品主要有两部:老舍的《赵子曰》,范小青的《女同志》,比较文学专家香黛尔·德-罗贝和法国作家方索分别念朗读了这两本小说的选段,并分享了他们的读后感。
 
年轻女演员金祎用中文朗读了这两部小说的选段。

高醇芳先介绍了这两位作家创作生涯,并用文字示图很清楚地向法国读者说明了“赵”姓是“百家姓”之首,“子曰”是《论语》之首句。 高醇芳也先介绍了中国文学的悠久和连续性,而《诗经》是一个特别好的例子。约在公元前六世纪中叶编纂成书,它是中国第一部诗歌总集,共收作品305篇,又称《诗三百》,分为“风”、“雅”、“颂”三部分,温柔敦厚、意境优美。“风”是地方乐调,收录当时十五国的民歌;“雅”分大、小雅,多为贵族所作的乐章;“颂”是用于宗庙祭祀的乐歌。
 中国人的餐盘里经常有“万寿无疆”几个字,中国老百姓对万寿无疆也是家喻户晓,而这句话是来自《诗经》的; 很有名的赫本主演的风靡全球的电影“窈窕淑女”之中文片名,也是取自《诗经》; 高醇芳还介绍说: 屠呦呦是第一位获得诺贝尔科学奖项的中国女科学家、第一位获得诺贝尔生理医学奖的华人科学家,也是中医药成果获得的最高奖项。 而屠呦呦名字的出处是来源于诗经: “呦呦鹿鸣,食野之蒿。”——《诗经·小雅·鹿鸣》 据介绍,屠呦呦出生时,父亲屠濂规听到她哭声呦呦,吟诵出《诗经·小雅·鹿鸣》中的诗句“呦呦鹿鸣,食野之蒿”,便为其取名呦呦。很巧,屠呦呦的诺奖成就恰是青蒿中提炼出来的药物,她跟青蒿结下了不解之缘。 扬琴家王成懿给大家表演了“绣荷包”和“平湖秋月”,非常精彩,受到大家的热烈欢迎。
  现场一位中文说得很溜的网红——法国美女魏无暇接受记者采访时说:“这是我参加过很多活动以来最喜欢的一次!因为有中法文解说,更容易听得懂……”

曾经担任法国高级公务员的安妮可女士、法国文化部官员等,都聚精会神听取了讲座,结束后纷纷提问,更希望这样有意义的文学交流活动多多举办。
  
高醇芳感谢了法国全球中小企业联盟GAPME监委会主席、至尚中国(巴黎)公司总经理米雄先生的赞助。

下一次活动: 6月30日晚上7点,在巴黎中国文化中心举办“中国文学读者俱乐部当代诗歌朗诵会”。
巴黎中国文学沙龙介绍:2021年10月24日巴黎成立并举办第一活动。
“法国中国文学读者俱乐部”是“中国文学海外读者俱乐部”的成员之一。中国文学海外读者俱乐部是一个由中国作协和各国文学组织者和爱好者共同发起的中外文学交流平台,首批在新加坡、马来西亚、泰国、土耳其、伊朗、俄罗斯、波兰、塞尔维亚、德国、法国、英国、智利等12个国家同时启动。
高醇芳表示,很高兴能向法国读者介绍中国文学,特别是当代作品。法国中国文学读者俱乐部将和法国的书店、出版社合作,推出更多的法语版的中国文学书籍,将优秀的中国文学作品介绍给更多的法国读者。
法国中国文学读者俱乐部将在巴黎组织中国文学主题阅读与交流活动,让广大的法国民众了解和认识中国优秀的文学作品,了解中国文化。
推广


|