难道都是语言惹的 昨天提及到,在今天的欧洲大地上,西欧稍靖,东欧仍然亢奋,国界与国名不时更新,战火不断。在各国,有225种濒临消失的语言仍在口语使用,欧盟中有着24种官方语言。 当时就想,许多纷争,难道都是语言惹的祸? 欧洲共有大大小小46个国家,面积1016万平方公里(中国9597万)。最大是俄占430平方公里(欧洲面积,其横跨欧亚的总面积为1710万平方公里),最小是0.44平方公里的梵蒂冈。 中国的面积有960万平方公里,在2千多年前,就开始统一文字和度量衡。今日全世界的炎黄子孙共享一种文字和语言来沟通。 中国国内56个民族仍然在用的方言有80多种。例如在广东省泛说粤语,省内还有潮、中山、台山、客家各种语言。一般人至少都会双语,因为学校主要用普通话教学,在乡亲家庭之间能够说方言是温暖的事。 在欧洲的法国,国民公会立法统一度量衡,是在1795年4月7日的事。这天,法国人决定在共和国境内使用「米」(mètre)制。将通过巴黎的子午线(经线),从赤道到北极分为1千万份,每一份就是一米。为了让市民适应新的度量衡,在全国各地都设立了一块参照碑。在巴黎还剩下两块。这就是法国「度」的由来。 但是至今,英国还用着英寸、英里、英磅。 在欧洲,成立有欧盟是1993年的事,1999年欧元开始通用,但英国仍然用英磅。开始时有28个成员国,现在剩27个,因为英国在2020年脱欧。 以下是9年写过一篇文章的摘录。这篇文章可能还有一点现实意义。 中国社会发展一日千里,让西方国家更害怕了? 韩素音是一位英籍女作家,曾经在Hk中文大学演讲,当年,父亲携新出的手提录音机去出席讲座,把讲话录音带回来给我听。 那是中学时代的事了。当时只知道韩素音是一位会讲流利普通话的外国人,会上她讲了不少她在中国生活的故事。 想起韩素音,是因为最近有消息说,有一位法国女作家 文慕贝(Catherine Van Moppès)的纪实作品《每个人的中国》(A chacun sa Chine)被翻译成中文,刚由 「中国社会科学文献出版社」在北京出版发行,摆上了巴黎 「友丰书店」的书架。 文慕贝在华跟韩素音过从甚密,她佩服这位西方血统的英籍著名女作家,对西方世界显示的骨气。 她说,韩素音在北京斥责一个德国记者:「你们带着偏见和恐惧到这里来,以为黄种人将侵入全世界,战争就会爆发。但中国是一个爱好和平的国家,你们必须意识到这一点。」 事沿法国作家茹尔 · 鲁瓦访华时,他自认是个声名显赫的西方名流,一定会受到政界最高人物接见。但结果因迟迟没有音讯,觉得受了冷遇而忿忿不平。 韩素音善意奉劝他,来中国不要太骄傲,要明白到西方殖民主义者横行东方的时代,已经一去不复返。 文慕贝是最早到中国进行系列采访的法国新闻界的自由撰稿人。她立志严守一个记者的职业道德。在《每个人的中国》书中的「欧洲人在北京」章节里,生动地描绘了一些住在「新侨饭店」里的西方人。 文慕贝说他们在对待中国问题上患了 「精神病」,翻来覆去不断地重复个人的主观偏见,好像中国人全都在准备生吞活剥地吃掉他们 。据她分析,西方人的 「精神病」,乃由白种人自蒂傲慢的优越感所致。 与此同时,也有一位中国记者郑若麟在巴黎举办讲座。因为他刚刚出版了一本以法文撰写的,引起了法国主流社会强烈关注的新书《中国人也是人》(Les Chinois sont les hommes comme les autres)。书中罗列了多例法国人「害怕」中国的原因 。 作者说 : 「法中之间的距离不仅仅是 10 个小时的飞机行程。据统计,大部分法国媒体都向中国派遣了常驻记者,目前在中国共有57名法国常驻记者,其中大部分记者并不会说中文。 法国民众就是通过他们的报道来了解中国,而他们的报道并不完全客观公正。也许这就是为什么法国人 『害怕』 中国的原因之一。」 在法从事新闻工作 20 余年的郑若麟,还告诉现场法国观众 : 「为什么中国没有进口法国高铁,这其中最重要的一个原因就是,法国阿尔斯通公司拒绝技术转让。他们认为中国人学会了技术,就不会再购买法国的高铁。但是技术转让并非产权转让,就像美国的苹果手机在中国制造,但是苹果手机还是美国人的。」 看来,两个国家之间人民的了解,真不是只争朝夕的事情。从「法兰西思想之父伏尔泰」,他读到由传教士翻译的 《赵氏孤儿》开始,至今已经有两个多世纪。但是,中国人在于西方人的概念中,仍然是一头睡睡醒醒的东方「狮子」。 假如无法亲临其境,别说外国人,就算是炎黄子孙自己,对中国的了解,也很容易一不小心就成了盲人摸象。 傲慢加上语言不通,真的会生出许多问题来。今天晚上是参加法国总统竞选的最后两位候选人,通过电视台向全国人民公开对话的时份。中国有句老话:《说出去的话如泼出去的水》。覆水难收,但愿他们都知道自己在说什么,听众也能心领神会投出明智一票吧。
推广
|