《法国侨报》讯:(实习记者小瓦)取消!取消!取消!巴黎书展临时取消!巴黎漫画展等其它活动也将被取消! 目前情况下,安全最重要! 病毒在法国蔓延…… 恐慌也在弥漫……
法国官员确诊、1岁5岁孩子确认、法国卢浮宫关闭…… 
尽管法国政府目前还没有把法国疫情上升到3级,还在强调不要带口罩,但是新冠疫情在法国海外省也产生了恐慌,在瓜德罗普确诊3例,所以法国医学认识分析:大范围传播或在所难免…… 对法国瓦兹省的两处病灶已采取更加严厉的隔离措施,仅仅在瓦兹,就确诊47例,其中的一座小城La Balme de Sillingy就出现了10例。在那里,所有的集会统统禁止。这座小城的市长弗朗索瓦.达维特宣布自已已被确诊。 瓦兹省的五座小镇外加前面提到的那座小城,政府劝告市民尽量减少外出,最好在家工作。在其中一座小城,周日早上,市场上出现了几家摊贩,警方毫不客气地下令要他们离开。 冠状病毒的爆发导致原定于3月20日至23日举行的巴黎书展被取消,给经济状况不佳的出版业带来了沉重打击。 该展览主席文森特·蒙田(Vincent Montaigne)在新闻上说:”在法国政府决定禁止5000多人在集会后,我们遗憾地决定取消2020年书展。” “我们的责任感要求我们不拿举办巴黎书展的人的健康冒险:出版商、参展商、作者、演讲者、来自50多个国家的合作伙伴……当然还有我们的书展爱好者……”法国国家出版集团(SNE)的负责人文森特这么解释。 法语版 Le salon du Livre, le rassemblement Paris Manga… de nombreux événements culturels ont décidé d’annuler leur édition 2020. D’autres devraient suivre. L'épidémie decoronavirusa provoqué l'annulation du salon Livre Paris, qui était prévu du 20 au 23 mars, infligeant un coup dur à un secteur de l'édition qui souffre économiquement. « À la suite des décisions gouvernementales d'interdire des rassemblements de plus de 5000 personnes en milieu confiné, nous avons pris avec regret la décision d'annuler l'édition 2020 », a indiqué Vincent Montaigne, le président du salon, dans un communiqué. « Notre sens de la responsabilité nous oblige à ne prendre aucun risque avec la santé de toutes celles et ceux qui font le succès de Livre Paris : éditeurs, exposants, auteurs, intervenants, partenaires venant de plus de 50 pays, et bien sûr notre public familial de plus de 160 000 visiteurs chaque année », poursuit Vincent Montagne, également à la tête du Syndicat national de l'édition (SNE). (来源:Leparisien) 推广 一场病毒, 人们发现最大的竞争力是: 提高免疫力! 

|