法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 原创新闻 查看内容

忧伤深情圣诞歌 NOËL SANS TOI 没有你的圣诞夜

2019-12-18 18:35| 发布者: 海芬心语| 查看: 475| 评论: 0

摘要: NOËL SANS TOI 没有你的圣诞夜一首忧伤深情的法语歌曲(歌词翻译:北外张煦智老师 )Alain Morisot et Sweet People阿兰·莫利索 和 《可人》乐队Noël sans toi, Noël sans joie圣诞无你无欢快,Et revoilà le t ...

NOËL SANS TOI 没有你的圣诞夜

 一首忧伤深情的法语歌曲

(歌词翻译:北外张煦智老师 )

Alain Morisot et Sweet People

阿兰·莫利索 和 《可人》乐队

Noël sans toi, Noël sans joie

圣诞无你无欢快,

Et revoilà le temps des larmes qui revient

悲伤日子又重来,(泪水不知不觉又流下…… 小编翻译)

J’entends le vent qui pleure au loin

犹闻远方风声啼,(我听到风儿远远地在哭泣……小编翻译)

Je voudrais tant que tu sois là

多么希望你能在。

Noël sans toi

没有你的圣诞夜。

Noël sans toi, il a neigé sur notre amour

圣诞无你爱已凉,

Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour

圣诞无你悲又来,

Les cloches sonnent dans la vallée

山谷回荡夜钟声

J’entends les gens rirent et chanter

只听欢歌云天外,

Moi je suis seule encore une fois

唯我孤身无人睬

Noël sans toi

没有你的圣诞夜

Noël sans toi, Noël sans joie

圣诞无你无欢快。

Pourtant je me souviens nous étions si heureux

犹记你我多相爱。

Le grand sapin le coin du feu

圣诞树旁炉火台,

Tout est si loin si loin déjà Noël sans toi

多年圣诞你不在。

Noël sans toi, je reste seule avec ma peine

圣诞无你孤影哀,

Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes

圣诞无你盼来。(圣诞缺你,可你知道我是多么盼着你回来……小编翻译)

J’ai mis des fleurs plein la maison

美丽鲜花满屋摆,(我用心把鲜花插满了我们的家。小编翻译)

J’ai fait du feu, mais à quoi bon

烧旺炉火有谁睬?

Je sais que tu ne viendras pas Noël sans toi

圣诞夜你不再来!

Noël sans toi, Noël sans joie

圣诞无你无欢快。

Il ne me reste rien

一无所有孤独在,

Le bonheur s’est enfui

幸福已去不再来,

Le feu s’éteint, tout est fini

炉火已灭梦已空,

Et dans mon cœur, il fait si froid Noël sans toi

圣诞无你寒心埋。

推广


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-5-18 23:44 , Processed in 0.026108 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部