法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 今日推荐 查看内容

和法国人吵架 你会吗?精简版

2011-12-7 10:50| 发布者: faneuro| 查看: 184| 评论: 15

摘要: 来源: 爱法语的日志 这,的确是篇议论性很强的文章,发表以来,备受关注,终于,在大家的提醒和帮助下,我鼓起勇气找外教帮忙改了一下,一些比较偏的用法删除了,剩下的都是一些常用的,希望,大家真的用的上。 ...

    来源: 爱法语的日志



这,的确是篇议论性很强的文章,发表以来,备受关注,终于,在大家的提醒和帮助下,我鼓起勇气找外教帮忙改了一下,一些比较偏的用法删除了,剩下的都是一些常用的,希望,大家真的用的上。
    当然,也并不能保证完全无误哦,可能会由于地域差异和生活环境的不同,大家对部分句子的理解会有所不同,这些,都是正常的。很开心,大家可以提出自己的想法。  
    b_large_VmYO_0f060000cdba126a.jpg



    这是什么意思?     Ça veut dire quoi ?

    省省吧。              C’est pas la peine.

    你这蠢猪!           T’es con /conne. (con 本身是个俗语单词阿,听起来比bête 更强烈。)

    我厌倦了/我受够了。  J’en ai par-dessus la tête .(c’est la même chose que j’en ai marre.)

                             = J 'en ai ras le cul.(这是从留言中看到的哦。谢谢你的分享。)

                                    = J'en ai ras le bol .  

    我听腻了你的废话。 J’en ai assaz de tes bêtises/conneries .

    闭嘴!                    Ferme ta gueule . ( 比tais- toi更加强势 .)

    你怎么可以这样说?     Comment peux-tu le dire ?

                              =  Comment oses tu parler comme ça ?

    那才是你脑子里想的! C’est que ce que tu penses !

    别那样看着我。           Ne me regardes pas comme ça.

    你脑子有毛病!          T’as perdu la raison ! (你失去理智。)

    去死吧!                    Merde !(一词足矣)= Vas te faire foutre.

    糟了,该死!              Foutre!

    滚!                          Vas t’en ! = Fous le camp !

    别找借口。                Il n’y a pas de raison.

    你对我什么都不是。  T’es rien de rien pour moi.

    坏蛋,流氓。            salaud / salopard
    妓女。                     salope(这个词,不大文雅阿,批评那些服务者的阿。希望大家少用。)
    你这杂种!                Connard!

    不是我的错。            C’est pas ma faute .

    看上去心虚。            T’as l’air coupable.

    全都让你搞砸了。      T’ as tout fini/terminé.

                              =  T'as tout fait foirer .

    你太过分了。           T'es un peu trop fort.

                              =  Tu y vas un peu trop fort .

                              =  Tu pousses le bouchon un peu trop loin.

    别怕!                       N’aies pas la trouille.

                              =  T'as les boules ?

    你自找的。              C’etais toi qui le demandais.

                              =  C'est toi qui cherche la merde .

    +


    别理我             Fous moi la paix.
                         = Laisses moi tranquille.   
   

    别烦我              Casses moi pas la couille.

    我无所谓             On  s'en  fout .
                         =  ça m'est égal .
    没劲                   C'est nul.
                        =  c'est frigide. / c'est horrible .

最后,当然要感谢,帮助我们找出错误的老师和同学和同学们的关注阿,以后,还请继续提出你们宝贵的意见,我们会加以改正,争取做的更好。。。


    PS : 期待同学们分享自己的记忆方法,怎样可以开心的记下这些简单的日常用语呢?

本文内容由 homeir 提供

1

佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

刚表态过的朋友 (1 人)

发表评论

最新评论

引用 午夜狂奔 2011-12-7 11:15
学习了
引用 玉垒关 2011-12-7 12:07
基本上都用过了。
引用 海芬心语 2011-12-7 14:00
你的贴,每个都是精华贴 啊!
引用 faneuro7 2011-12-7 23:25
引用 游小溪 2011-12-7 23:38
学习了!!这么好的帖子要加精!
引用 lianlianshan 2011-12-12 16:40
好啊 在日常生活中都试过了吗 下次别用绿色的了看的有点头晕晕的
引用 小反弹特工 2011-12-20 05:34
大家顶啊,这么好的帖子,楼主辛苦了












引用 pxfzeg 2011-12-27 16:25
我绝对支持您,今日强帖
引用 李梦梦 2012-1-20 10:27
不错的~~! 感谢您提供
引用 范口肖 2012-1-30 19:27
好贴,顶
引用 mddjd 2012-2-4 17:57
这个方面的话题的 都讨论一下












引用 秋水之约 2012-2-22 12:31
交流交流好啊!楼主真厉害












引用 anna 2012-2-22 15:58
这太实用了。。。
引用 炳芹波正 2012-3-5 03:10
亲密敌人



快播电影 最新电影 电影下载 电影推荐 http://www.moflier.com












最新电影 快播电影 电影下载 飞翔影院 www.moflier.com
引用 秋梧寒桐 2012-3-5 12:29
强贴。

查看全部评论(15)

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-8-11 10:18 , Processed in 0.061048 second(s), 25 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部