法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语 法语(français) 查看内容

L’art de vivre 生活的艺术

2011-5-23 09:43| 发布者: faneuro| 查看: 3600| 评论: 0|来自: 网络

摘要: L’art de vivre se réume à savoir quand s'accrocher et quand lâcher prise. la vie, en efft, est un phénomène paradoxal: elle nous force à nous attacher à tous ses dons, et dans le même temps, ...

 

【中文参考】

 


《生活的艺术》

 

 

生活的艺术可以概括为:知道何时该坚持,何时该放弃。实际上,生活是一个矛盾体:它迫使我们努力经营自己的全部天赋,同时,又让我们最终舍弃。传统的犹太法学博士会告诉你:人来到世间是攥着拳头的,而离开时手掌却是摊开的。

 

  确实,我们必须毫不退让,因为生活一种神奇的东西,它的美照亮了世间的一切。这点我们都知道,但人往往只有回顾过去,而且突然意识到曾经存在的将永远不再存在时,才能认识到这条真理。

 

  当美丽枯萎时,当爱熄灭时,我们才会将他们想起。然而,最令人感到痛苦的,恰恰是想起自己没能看见那绽放的美丽,忽略了献给自己的爱。

 

  最近,我再次体会到这一点。由于一次心脏病突发,我被送进医院住了几天,受到密切的监护,那地方可令人不大愉快。一天早晨,我被担架抬车穿过医院,去医院的另一头接受检查。从大楼里出来时,阳光很平常的照在我身上,可它却是那么的美丽,那么温暖,那么灿烂!

 

我环顾四周,看见旁人是否和我一样享受着金灿灿的阳光,可是所有的人都盯着地面,各自忙碌着。这时我明白了自己也常常因为被琐事纠缠,斤斤计较而对绚丽灿烂的阳光无动于衷,视而不见。

 

  这便是我在开头提到的矛盾体的第一个寓意保持清醒的头脑为生活惊叹顺从于生活向每一个喷薄而出的黎明致敬把握珍贵的每分每秒。

 

  牢牢把握生活......但不要排除一切退路。因为这就是硬币的反面,矛盾体的另一面:要接受失去,学会放弃。

 

  在生命的每个阶段,我们会失去一些东西,而每段经历之后,我们又会变得成熟。从离开母腹的那一刻起,你就脱离了母亲的保护伞,开始独立生活。渐渐地,你进入了学习阶段;然后离开父母和家庭的安乐窝。你会结婚、生子再让你的孩子离开家。接下来便是父母、配偶的死亡......慢慢地或者突然间,我们不得不面对体力衰退。最后,就象摊开的手掌那句哲语暗示一样,我们再次面对死亡的命运;自我丧失,从某个角度说,即丧失我们曾经成为和曾经梦想的一切。

 

  生命不仅仅存在,它也蕴含着变化:即无穷无尽的兴衰更迭。父母的生命在我们身上延续,我们的生命在子女的身上延续。我们建立的制度将会延续,而我们也将通过它而永垂不朽。我们创造的美不会因为我们的死亡而改变;肌肉可以分解,双手可以枯朽,但我们创造出的真、善、美将永存于世。

 

  把爱带进一座房子,你便有了家;把道德带到一座城市,你便有了社群;把真理带进一堆砖瓦,你便有了学校;把宗教带进一座简陋的建筑,你便有了圣殿;把公正带给一切人类的劳动,你便获得了文明。把所有的这些理想聚集起来,使它们从现在的不完美状态日臻完善起来,再把人类已经被拯救、永远摆脱欲望和冲突的观念加进去,你便会看到自己的眼前出现一个色彩斑斓、充满希望的未来。

 

 

亚历山大.M. 斯琴德勒

 

                                                                                                             

12
1

佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-4-30 18:58 , Processed in 0.082053 second(s), 19 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部