法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1755|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[文学讨论] 中文纸媒在欧洲发展前景分析(三)

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-5-7 16:29:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 鱼骨头 于 2011-5-11 14:19 编辑

中文纸媒在欧洲发展前景分析
(谢盛友)

    欧洲著名媒体人托马博士(Prof. Dr. Helmut Thoma )说:“钓鱼人撒下的饵不一定要受到钓鱼人的喜欢,而一定要受到鱼的喜爱。” (“Der Wurm muss dem Fisch schmecken und nicht dem Angler.” )[4]

    出版人是钓鱼人,文章是饵,读者是鱼。纸媒的发行量取决于饵,取决于好文章,提供饵者是作家和记者。

    一个纸媒报人决定出版发行一份刊物之前,作为钓鱼人的他首先要寻找自己的渔场,看看那些鱼在哪里生活,也就是分析读者对象。以德国为例,根据联邦统计局2009年12月31日给出的统计资料,来自中国大陆的中国人79 870人,来自台湾的有4 670人。显然,这些数字是指在德国拥有中国护照的中国人,至于已经入籍德国的中国人不包含在里面,能阅读中文纸媒的人还包括来自香港、越南、泰国、印度尼西亚、马来西亚、新加坡等国家或地区的华人,还有在德国的汉学家。


    拥有ISSN刊号的刊物,德国各大图书馆每期收藏。“上架”报刊的目的是上架被销售,因此,以营利为目的报刊,需要正规发行。在中国,报刊的发行渠道是邮局,在欧洲则完全不同,由纸媒发行代理公司代理。要进入销售渠道,即被“上架”,日报或期刊就必须拥有欧洲商品编码(European Article Number,EAN)。拥有商品编码后,报刊则可以上架,分布在欧洲各大火车站飞机场市中心的书报亭销售点。欧洲商品编码原来只是欧洲范围内适用,而现在已经是全球范围内产品交易的商品代码。为了适应读码器辨认的需要,这些代码又被做成人们熟知的条形码。通过读码器的辨认,可以轻松地知道货品来源、库存量等信息。

    EAN有8位数字和13位数字两种,13位的组成是这样的:国家代码(前3位)生产商代码(后4位)。国家代码和生产商代码由EAN各国总部具体发放和管理。在德国的主管单位地址是:

GS1 Germany GmbH
Maarweg 133
50825 Köln
Tel: ++49 221 94714-0
Fax: ++49 221 94714-990
eMail:
info@gs1-germany.de /

    在欧洲,纸媒发行代理公司可以代理英文、法文、德文等任何纸质出版物,即既代理销售书籍,又代理销售日报或期刊,并根据合约,届时结算。但是,对于中文,欧洲纸媒发行代理公司只代理销售中文日报或期刊,不代理中文书籍的销售。


    比尔•盖茨于2005年10月26日在接受法国发行量最大的报纸《费加罗报》(Le Figaro)记者采访时指出:“五年后将不存在纸媒。”[5]

    比尔•盖茨断言“五年后将不存在纸媒”,五年后的今天,纸媒仍然存在,为什么?

    不过,比尔•盖茨的断言是有根据的。根据德国Bitkom公司的一项民意调查,47%的30岁以下的年轻人认为上网最重要,然后依序是:电视、岳母、洗衣机、纸媒......。[6]


    但是,根据德国ONLINER ATLAS在2010年7月9日公布的一项民意调查,同样还有28%的德国人不接触、不使用网络。[7]
根据IBM SPSS于2010年在德国做的一项民意调查,54%的14岁至64岁的人每天仍然读纸媒,而一个星期才读一次的只占8%。[8]
根据美国Washingtoner Pew-Forschungsinstitut于2009年3月22日公布的一项民意调查,就信息获取的手段和方式,在美国的居民通过网络的数量2008年第一次超过通过纸媒的。在美国,2008年纸媒企业解雇了10%的新闻记者,2008年纸媒企业的广告收入比前两年减少23%,报纸期刊的发行量也降低4%,降至每天只有大约4千8百万份(48 Millionen Exemplare)。[9]

    德新社(dpa)2010年4月22日公布的一项民意调查,37%的民众在不久的将来愿意通过屏幕阅读报纸和书籍,哪怕是超过60岁的民众,也有31%愿意接受电子报纸和电子书。[10]

    欧华纸媒是欧洲华文文学的载体,现在还有一些新的载体,比如网络。随着科技发达,传媒形式多种多样,发表的渠道也越来越多,但要永久留存,还是要靠印刷出版的。

    对于在欧洲的“上架”中文纸媒来说,今后可能走两条道路。要么全部内容改成电子报纸或电子期刊;要么就是期刊的期数压缩,改成文集出版。由于欧洲代理公司不代理中文书籍的销售,在欧洲的中文期刊,今后可能不断扩大“每期专题”和“热点追踪”的版面,而逐渐取消其他版面,慢慢过渡到“一期一书”。面临网络的压力,期刊的间隔会逐步加长,即月刊会改成双月刊,双月刊改成季刊。当一本月刊变成季刊,就是一本收录深度分析文章的文集,就是一本书。但是,不明持牌人的中文纸媒,显然是国家政府出资,只要政府存在,该纸媒就会存在。
    相反,在欧洲的“非上架”中文纸媒,其前途就很乐观。世界上只要有阳光和雨水的地方就有中国人,只要有中国人的地方就有中国人协会。在欧洲只要有七个人就可以成立一个协会,并且可以在初级法院登记注册,税务局审查通过后还可以享受免税的待遇。协会的中文会刊,只要协会存在,会刊就存在。

作者简介:
谢盛友,1958年出生于海南岛文昌县。现任欧洲《本月刊European Chinese News》出版人,华友集团董事长,欧洲华文作家协会副会长。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-28 09:06 , Processed in 0.023805 second(s), 17 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表