法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语 法语(français) 查看内容

心灵法语2

2014-9-18 10:25| 发布者: ilnur1016| 查看: 1155| 评论: 0|原作者: ilnur1016

摘要: Si lesmiracles ne sont pas apparus, alors fais-en un! 如果奇迹没有出现,那就去创造一个! Nousnous rappelons la beauté quand elle s'est fanée, l'amour quand il s'est éteint.Mais plus douloureux enc ...
Si les miracles ne sont pas apparus, alors fais-en un!
如果奇迹没有出现,那就去创造一个!

Nous nous rappelons la beauté quand elle s'est fanée, l'amour quand il s'est éteint. Mais plus douloureux encore est le souvenir de la beauté que nous n'avons pas su voir en fleur.
当美枯萎时,当爱熄灭时,我们才会将它们想起。然而最痛苦的恰是想起自己没能看见那绽放的美丽。

La vie ne peut pas être mise en répétition, chaque seconde est en direct.
人生没有彩排的机会,每时每刻都是在现场直播。

Le plus grand bonheur de la vie est de croire qu'il y a quelqu'un nous aime.
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们 -- 雨果.

Le temps est critique pour l’amour. Cela ne va pas en se connaissant trop tôt ou trop tard.
爱情这东西,时间很关键。认识得太早或太晚,都不行。

Les astres étincellent n'importe où, si tu les regarde en levant la tête.
星星在哪里都是很亮的,就看你有没有抬头去看他们。

Le bonheur, c'est de se réveiller en pleine nuit en se rendant compte que l'on peut encore dormir quelques heures. Bonne nuit!
幸福是半夜醒来意识到还可以再睡几个小时。

Il n'y a pas de mal à être né dans une basse-cour lorsqu'on sort d'un œuf de cygne.
只要你是天鹅蛋,就算生在养鸡场里也没什么关系。

Les jours se sont enfuis, d'un vol mystérieux. Mais toujours la jeunesse éclatante et vermeille. Fleurit dans ton sourire et brille dans tes yeux.
岁月默默无闻地流逝但青春永远光彩闪亮。在你的微笑里绽放在你的眼里闪光。

Il y a des moments dans la vie où la présence de l'autre nous manque tellement qu'on espère sans cesse se présence. On rêve à ce qui lui fait plaisir, on vas où il veux aller.
生活中有时我们非常想念一个人,时刻想见到他,梦想着他的快乐,去他想去的地方。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.
不舍得付出自己情感的人不会爱,也不会被别人爱。

Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tache d'être heureux!
尽管生活中有背信弃义有令人厌恶的工作有梦想的破灭然而世界还是美好的。努力让自己幸福吧
 
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autres courent encore.
停下休息的时候别忘了别人还在奔跑。

La vie te ment probablement, mais tu n'a pas droit de lui mentir.
生活也许欺骗了你,但你绝对不能欺骗生活。

La vie n'est pas comme le film, la vie est plus difficile que celle dans le film.
生活不是电影,生活比电影苦。

La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.
生命像流水,这些不快的事总要过去。

Chacun a une ville de Paris dans son cœur, c'est là où il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fenêtre dans la nacelle d'une grande roue.
每个人心中都有一座巴黎,那是他永远到达不了的地方。感觉就好像坐在摩天轮里:你始终站在观光舱内透过玻璃看风景。

Caresse le rêve de toi-même, vas où tu veux aller, fais ce que tu veux faire. Tu n'as qu'une fois de vie pour réaliser tout cela.
为自己的梦想而去想,到自己想到的地方,做自己想做的事。 因为你只有一次的人生及一次的机会去做这全部的事。

Mets-toi debout, tu es beaucoup plus près du ciel.
站起来,离天空就近了。

Ayant le soleil en face, il faut que nous vivions fièrement.
我们都要面对太阳,骄傲地活着。
 
Dans la vie il existe sûrement une distance indépassable entre quelqu'un, ou bien quelque chose et nous.
生命里有些人,有些事,从一开始,就注定了有不可逾越的距离。

L'amour et la douleur, seront fanés par le temps.
爱和伤痛,都会败给岁月。

Ne te plaints pas que la vie te dois beaucoup, la vie ne sait pas du tout qui tu es.
不要整天抱怨生活欠了你什么,生活根本不知道你是谁。


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗
上一篇:心灵法语1下一篇:心灵法语3

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-26 18:10 , Processed in 0.030663 second(s), 27 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部