法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 7637|回复: 3

你一定用得到的600句法语口语~~【修正版】 2

[复制链接]
发表于 2011-7-15 16:48:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
    201: CEST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐)
202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊)
203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)j'en peux plus = je suis fatigué(e) =je suis épuisé(e)
204: ON M
A DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦)
205: TROP BON ! (太好吃啦)
206: C
ETAIT FUN = CETAIT AMUSANT (滿好玩的)
207: A TABLE ! (吃飯了)
208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)
209: LA VIE EST SI COURTE… (生命真是太短暫了)
210: On a eu de la chance!(我们真运气!)

    211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!)
212: J'ai eu du bol (familier)= j'ai eu de la chance.
213: c'est dingue = c'est fou
214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊
215: ca fait un tabac (卖座)
216: gagne sa vie.(谋生)
217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇)
218: si ca te branche =si ca te dit =si ca t'intéresse
219: j'ai vraiment pas de veine = pas de chance

    220: je sèche=j'en sais rien
    221: c'est un crack = c'est une tête = c'est une grosse tête (这是个强人)
222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人)
223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie.
224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了)
225: ca me regarde pas (和俺没关系)
226: cervelle d'oiseau= t'es bête= t'es con(ne)
227: QCM= questions à choix multiples
228:c'est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)
229: ainsi soit-il(如此这般)
230:c'est à vous de voir(你自己看)

    231: ca me laisse froid= ca m'est égal= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓)
232: c'est le bordel= quel bordel (乱七八糟)
233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)
234: il est myope (aveugle) comme une taupe
235: il est muet comme une carpe
236: Je vis en concubinage avec mon copain (我和男友同居)
237: il n'en fais qu'a sa tête (他行我素的家伙)
238: j'ai les pieds sur terre (脚踏实地)
239: il a les chevilles enflées (不是脚踝肿了而是说他太自大)
240: il aime y aller par 4 chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)

    241: c'est vraiment génial = merveilleux = magnifique = fantastique = extraordinaire
242: ca va? Quoi de neuf? ca roule? ca gaz? tu vas bien ?qu'est ce que tu deviens?
243: ca fait longtemps qu'on ne s'est pas vu?
244: je l'ai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了)
245: des vêtements de demi-saison (春秋装)
245: il est galant (给女孩献殷勤)
246: je ne sais plus ,j'ai un trou de mémoire. (我记不得了)
247: lire les lignes de la main (看手相)
248: il travaille 10 heures d'arrache-pied. (他连续工作十小时)
249: faire un demi-tour (掉头)
250: j'ai du pain sur la planche = j'ai beaucoup de travail

    251: je fais attention à ma ligne (我很注意我的体形)
252: t'es un moulin à parole = t'es vachement bavard(e)
253: Mon œil = je te crois pas (aohe)
254: être nul en ..... par exemple : il est nul en maths (在某方面很差)
255: Exactement! Tout à fait! Justement! T'as raison! D'accord! Voila c'est ca! Je t'approuve totalement! C'est vrai! (表示同意的说法)
256: silence total(全体安静)
257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)
258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了.
259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我.
260: Excusez-moi de vous déranger.对不起,打搅您了.

    261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗?
262: Je suis désolé(e). 表示抱歉的说法
Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonnes moi. Je te prie de m'excuser.
263: tête à tête 两个人的比如两人去吃饭un diner en tête à tête
264: faire gaffe =faire attention
265: on dirait une pomme 看起来象贩贩个苹果
266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了
267:croire à sa bonne étoile 某人相信自己的好运气
268: y croire dur comme fer 深信
269:dans la foulée 随后马上
270:en vouloir à qqn 埋怨

    271:s'en faire pour = se faire du souci
272:tomber dans les pommes =s'évanouir
273:vouloir faire qqch à tout prix 不惜一切代价
274:c'est une mauvaise tête 说某人性格不好
275: mettre qqn au courant de qqch 通知某人试某人知道être au courant 知道晓得
276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然
277:prendre soin de qqn 照顾某人好好对待某人
278:faire le con 装傻做蠢事
279:faire le pont 搭桥(节假日连休)
280:sur le point de faire 正要做贩贩

    281:couper la parole à qqn 打断偶人的谈话
282:c'est un manque à gagner 这是个损失(和赢利相对)
283:au sein de = au milieu de 在,,,中间
284:avoir la pêche = avoir de l'énergie = avoir du dynamisme
285:J'ai fait une bêtise.我干了件蠢事.
286:j'ai eu tort de dire ca.我真不该说这些.
287: J'ai perdu une occasion de me taire.
我真不该说这些.
288:ca m'embête.这使我很为难.
289:vous êtes insupportable!你们真让人难受!
290:alors tu t'en sors? 你自己能搞定吗?

    291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗?
292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完.
293: c'est pas la mer  boire. 这不是什么难事
294: il faut encore du temps!还没到时候
        donner une réponse neutre pour ne pas dire ce qu'on pense vraiment
        
295:c'est très délicat 这很微妙。
296:c'est très difficile  dire 这很难说。
297:ce serait trop long à vous expliquer 这说来话长了。
298:ne pas répondre à une question
299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。
300:cela nous entrainerait trop loin.... 我们会偏离主题的

            
301: c'est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。
302n pourra en parler demain 我们可以明天再说。
        reprendre la conversation quand on a été maladroit
        
303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。

    304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。
305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是...
        exprimer une conséquence ou un résultat
        
306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allé voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。
307: j'étais en retard, c'est pour ca que je ne t'ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。
308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l'entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。
        exprimer son enthousiasme et sa déception
        
309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。
310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!

    311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好!
ne pas laisser la parole  quelqu' un
312: soyez gentil, ne m'interrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。
313: laisser moi finir 让我说完。
314: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。
315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses  dire. 其他人也要发言。
316:mon œil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说!
317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。
318: COMME TU VEUX 看你了,随便你
319: SERIEUSEMENT?真的吗?
320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTES假期永远不够啊

    321: PAS DU TOUT DU TOUT一点点也不
322: QUI VA à LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉
323: PAS DE CHANCE倒霉
324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关
325: JE M'ENNUIE无聊啊
326: ALORS, JE T'ECOUTE好我洗耳恭听
327: T'ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?
328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的
329: Quel faux cul ! 这人很虚伪
330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起
331: Je suis cinéphile.我是电影迷.
332: c'est un match nul.这是一场平局的比赛.
333: Il y a tellement de publicité à la télé.视广告真是太多了.
334: Ce n'est pas à mon goût.这个我不喜欢.
335: J'ai attrapé froid.我着凉了
336: Vous pouvez réduire le prix.您能降点价吗
337:.Non, je ne donne qu'un prix.不能,我就一口价.
338: Je paye par carte.我刷卡.Je paye en espèces.我付现金.
339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费.
340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐..

    341: Ils sont vraiment chinois dans ce service. 这个部门里的人很挑剔..
342: Une fois pour toutes. 一劳永逸..
343: Il voit tout en rose. 把一切都看得美好..
344: Ne m'embête pas! 别缠着我!.
345: Avoir du chien. Avoir beaucoup de cran. 有性格有勇气.
346: si on allait au cinéma ?我们去看电影好吗?
347: avec plaisir很愿意
348:je ne dis pas non 我不反对
349: je ne demande pas mieux我求之不得
350: pardon ca ne m’intéresse pas .对不起 我不感兴趣

    351: je suis sûr et certain !
352: une fois n'est pas coutume 意思是说 难得一次嘛。。
353: cool, (这个不用中文了吧)
354: j'aurais voulu。。。, (我本打算。。。)
354: si je ne suis pas trompé。。。(如果我没弄错的话)
355: t'as raison, (你说得对)
356: tu me files 。。。(你给我...)
357: fais pas de bêtise,(别干坏事)
on s'en va, tu t'en vas, je m'en vais(要走了)已经有了,大家复习一下
358: Je peux piquer。。。(我可以拿。。。(一块饼干,比如)
359: j'arrive pas。。。, j'ai du mal。。。(我做不到...)
360: Ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵

    361: l'informatique, ca, c'est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的
362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!
363:tant pis!真倒霉!
364: je suis déçu!我十分失望!
366: je n'ai aucun sou.我没有一文钱
367: je suis fou de joie.我高兴极了.
368: chouette!这真美!
369: ca vous servira de leçon!这对你是个教训!
370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉.

    371:vous perdez la tête!你没脑子!
372: se trouver entre le marteau et l'enclume 两边受挤兑
373: avoir une cervelle de moineau 没脑子
374: remettre les compteurs  zéro 从新开始
375; oh,la vache!相当于我的天啊
376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我
377: ben, oui ; et alors? 对呀, 那又怎样呢 ?
378: peut être que t'a raison 可能你说的有道理
380:Il n'y a pas de fumée sans feu.无风不起浪

    381:Tu me manques.我想你!
382ui, c'est clair. 是,这是显而易见的。
383: Je suis dans la lune. 我在走神 。
384: foutre ,做,干se foutre de qqch 不在乎
EX: Il n'en a rien  foutre. 他没事可做,无聊到极点。
385: Je suis à votre disposition pour toute information complémentaire
我随时为您提供更详尽的信息
386: L'union fait la force.团结就是力量
387: Quel bon vent t'amène? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀 )
388: Faire la grasse matinée 睡懒觉
Je fais souvent la grasse matinée le dimanche matin.
289: je suis garé dans la rue.
我停在街上.表示把车停在路上.
390:il m'a embouti!他撞了我的车

    391:ca ne vous ennuie pas d'attendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧?
    392: c'est fondamental.这是基本的.
393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?
394: ca vous convient ?这适合您吗?
395: je pourrais reporter mon rendez-vous à la semaine suivante?
我能把约会推迟到下个星期吗?
396: c'est gratuit.这免费.c'est payant.这收费.

    397:A chaque oiseau son nid.
金窝银窝不如自己的草窝。
398: Qui se ressemble s'assemble.物以类聚,人以群分
399: Les grandes douleurs sont muettes.大悲无声,大哀无泪。
发表于 2011-9-8 14:53:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 我爱苍井空 于 2011-9-8 15:53 编辑

        
发表于 2011-9-8 14:54:06 | 显示全部楼层
       
发表于 2011-11-2 17:18:13 | 显示全部楼层
也是支持,我代表大家顶你了












经前期综合征的表现天天健康
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-3-29 13:57 , Processed in 0.044151 second(s), 18 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表