法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索

Sécurité des JO : Londres sous pression

已有 1875 次阅读2012-7-29 14:11 |个人分类:apprendre le français


Sécurité des JO : Londres sous pression

Le Monde.fr avec AFP

 

Le ministre de la défense britannique, Philip Hammond, a annoncé jeudi la mobilisation de 3500 soldats supplémentaires pour boucler le dispositif de sécurité des Jeux olympiques qui s'ouvrent le 27 juillet à Londres, après la défaillance d'une société de gardiennage privée.

 

Le ministre a indiqué que la décision de porter à 17 000 le nombre de militaires impliqués dans le dispositif général de 40 000 hommes avait été prise en raison de l'impossibilité d'obtenir "le nombre de gardiens requis pour tous les sites dans le calendrier imparti".

 

LE MI5 SOUS PRESSION

Les JO ont mis sous forte pression le MI5, le service de renseignement britannique chargé d'assurer la sécurité au Royaume-Uni, rapporte jeudi une commission parlementaire. Dans son rapport annuel, la commission des services de renseignements et de la sécurité estime qu'Al-Qaida et ses filiales ainsi que les groupes armés opposés à la paix en Irlande du Nord continuent de faire planer une menace sur le pays.

 

Les opérations de contre-espionnage commencent toutefois à porter leurs fruits, se félicite le président de la commission parlementaire. La préparation des JO constitue un "défi considérable pour toutes les parties concernées".

 

"L'ENDROIT LE PLUS SÛR DU MONDE"

Les contrôles de sécurité seront similaires à ceux d'"un vol international au départ d'un aéroport", met en garde le Comité d'organisation olympique Locog dans une brochure à l'intention des spectateurs. Les contrôles prendront du temps, "donc venez tôt", prévient l'organisateur. Les passagers passeront par des portiques, comme dans les aéroports, et leurs bagages seront scannés à l'arrivée, ce qui risque d'occasionner de longues files d'attente.

 

Une éditorialiste du Daily Telegraph, qui a fait l'expérience, estimait jeudi que "le parc olympique était l'endroit le plus sûr du monde, à l'exception peut-être du bunker du président [américain] à Fort Knox". "On y est accueilli par des soldats en uniforme, au point de se demander si on n'a pas pris la mauvaise direction pour aboutir à un check point en Afghanistan", lance-t-elle.

 

 

课文注释:

1. boucler(vt) mener à son terme qch, l’achever 完成boucler son programme en deux mois

2. défaillance(n.f) Fait pour quelqu'un, un groupe, de ne pas assurer pleinement son rôle, sa fonction ; absence, faiblesse ou incapacité  缺乏,失责À la moindre défaillance, vous perdrez votre poste.

3. impartir(vt) Accorder un temps (à quelqu'un), le lui donner (sur le plan administratif) 授予期限On a imparti aux contribuables un délai pour les impôts.

4. impliquér(vt) Attribuer à quelqu'un une part de responsabilité dans une affaire fâcheuse牵连、包含 On vous a impliqués dans ce scandale.

5. porter leurs fruits : donner de bons résultats  Cet enseignement a porté ses fruits.

6. à l'intention de : spécialement destiné à lui 特为某人准备的

7. occasionner(vt) Être la cause de quelque chose 造成,引起 La chute a occasionné la mort.

 

 

概要译文:

伦敦奥运后安保工作压力巨大

 

英国国防部长菲利普·哈蒙德宣布由于某私人公司安保人员未到位,军方将增派3500名士兵加入伦敦奥运会安保工作。

 

部长指出这一决定使得参与奥运会安保工作的军人数量达到了17000人,实施这一举措也是因为在奥运会即将开幕之际,保安数量还未能达到要求。

 

军情五处处于压力之下

英国军情五处的重要意义在于保障国家安全,伦敦奥运会也将这一机构至于强压之下。在不久前发表的年报中指出,基地组织及其他恐怖组织正在继续谋划以威胁国家安全。

 

但是之前实施的反间谍行动也取得了很大成功。奥运会的组织工作对任何一个相关部门来说

都是一个巨大的挑战。

 

世界上最安全的地方

奥组委在宣传册中指出奥运会安保检查与国际航班出港的检查一样严格,观众穿过安全门,而随身行李将被另外扫描检查,这些程序有可能会引起长队,组织者建议观众提前到场。

 

英国《每日电讯报》的一位评论员提前感受了一番,并在周四发表评论说英国奥体公园是全世界最安全的地方,当然可能美国金库诺克斯堡除外。

 

 

 


路过

鸡蛋

鲜花

握手

评论 (0 个评论)

facelist doodle 涂鸦板

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-5-18 11:18 , Processed in 0.072336 second(s), 19 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部