法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语 法语(français) 查看内容

Je viens du sud 我从南方来

2015-9-28 13:51| 发布者: 汤圆| 查看: 1091| 评论: 0|原作者: 汤圆

摘要: J'ai dans le coeur quelque part De la mélancolie Mélange de sang barbare Et de vin d'Italie Un mariage à la campagne Tiré par deux chevaux Un sentier dans la montagne Pour aller puiser l'eau 在我 ...






J'ai dans le coeur quelque part
De la mélancolie
Mélange de sang barbare
Et de vin d'Italie
Un mariage à la campagne
Tiré par deux chevaux
Un sentier dans la montagne
Pour aller puiser l'eau

在我心中的某个角落
有一种忧郁
它混杂着蛮族的血
和意大利的酒
乡村的婚礼
由两匹马牵引
山间的一条小径
通向汲水之泉

J'ai au fond de ma mémoire         
Des lumières d'autrefois            
Qu'une très vieille femme en noir  
Illuminait pour moi                  
Une maison toute en pierres         
Que la mer a rongée                  
Au-dessus d'un cimetière            
Où les croix sont penchées  

在我的记忆深处
有一些从前的光亮
那是一位黑衣老太
曾为我点灯照明
有一座石屋
经受着海水侵蚀
在一块墓地上
斜插着各种十字架

Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J'y reviens

我从南方来
经历千山万水
我又回来了

J'ai dans la voix certains soirs
Quelque chose qui crie
Mélange d'un chant barbare
Et d'un ciel d'Italie
Des colères monumentales
Que les vents m'ont soufflés
Des discours interminables
Après le déjeuner

在某些夜晚,在我的声音中
有某种呼喊
它混合着蛮族的歌声
和意大利的天空
我的所有怒气
被风所吹走
午餐后
是无止无尽的闲谈

Je viens du Sud
Et par tous les chemins
J'y reviens

我从南方来
经过千山万水
我又回来了


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-3-29 09:50 , Processed in 0.030680 second(s), 25 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部