法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语 中文(chinois) 查看内容

80岁纽约帝国大厦期待更多中国游客

2011-7-11 16:48| 发布者: faneuro5| 查看: 1185| 评论: 0|来自: 人民网

摘要: 今年是美国纽约帝国大厦建成80周年。作为世界上最著名的办公大楼和旅游目的地之一,面对中国出境游市场的强劲增长,帝国大厦期待有更多中国游客参观游览这座著名建筑。 纽约帝国大厦近日推出的一份市场预测显示, ...
 

     今年是美国纽约帝国大厦建成80周年。作为世界上最著名的办公大楼和旅游目的地之一,面对中国出境游市场的强劲增长,帝国大厦期待有更多中国游客参观游览这座著名建筑。



     纽约帝国大厦近日推出的一份市场预测显示,受人民币汇率稳步提升、目的地国家和地区签证门槛日渐降低等因素影响,赴美中国游客人数将在今后5年增长232%,而大部分访美中国游客都会把纽约作为必去城市之一,购物、美食和景点观光是中国游客最青睐的感受纽约的方式,帝国大厦一定会因此受益。



      纽约帝国大厦观景台总监让•加兹日前表示,2010年帝国大厦迎来了15万中国游客,同比增长了85%



    据了解,自2001年起,帝国大厦每到中国农历新年都会举行传统的亮灯仪式,与中国人民一起庆祝中国农历新年。除此之外,帝国大厦还与中国驻纽约总领馆合作,从2010年起连续两年安排中国游客千人游览专场,并推出特别的新年橱窗展。



L'indice de satisfaction des touristes augmente au deuxième trimestre, Wuxi en tête des villes


    Cette année, l'Empire State Building de New York accueille son 80e anniversaire. En tant qu'immeuble de bureaux le plus célèbre du monde, l'Empire State Building espère que davantage de touristes chinois pourront aller le visiter, face au fort développement du marché du tourisme chinois pour l'étranger.



    Un rapport publié par l'Empire State Building prévoit qu'avec la hausse du taux de change du yuan et la simplification des demandes de visa, le nombre des touristes chinois pour les Etats-Unis pourrait s'élever de 232% dans les cinq prochaines années. Et la majorité d'entre eux devraient considérer New York comme dont la visite est immanquable Les achats, la gastronomie, et les sites touristiques sont les diverses activités que les touristes chinois expérimentent dans cette cité et l'Empire State Building en profitera certainement.



    D'après Jean-Yves Ghazi, directeur de l'Observatoire de l'Empire State Building de New York, le bâtiment a accueilli 150 000 touristes chinois en 2010, soit une hausse de 85% par rapport à l'année précédente.



    Selon des sources, l'Empire State Building s'illumine à chaque nouvel an chinois depuis 2001 et fête avec le peuple chinois la nouvelle année. En plus, le bâtiment, coopère avec le Consulat général de Chine à New York, et a organisé pendant deux années consécutives une visite spéciale de milliers des chinois et a lancé les expositions de vitrines pour le nouvel an.

 

 


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-23 21:25 , Processed in 0.027114 second(s), 21 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部