2011年7月9日凌晨,本网发表了“首部法语版《中国商法》全球发布活动巴黎举行 ”的新闻后,9日9点钟,记者搜索了谷歌和百度,发现很大大媒体都纷纷转摘了本网的原创新闻。 简单摘录如下: 2:新华网news.xinhuanet.com/overseas/2011-07/09/c_121643707.htm 3,人民网world.people.com.cn 稿件原文如下: 本网记者小夏、晓蝉巴黎报道 首部法语版《中国商法》全球发布活动2011年7月8日下午在巴黎举行。驻法使馆商务处一秘郝小兰、科技处二秘曾秋生,多家法国中资企业代表及媒体代表均参与了此次活动,祝贺《中国商法》法语版的发布。 据介绍,律商联讯(LexisNexis JurisClasseur)是法国乃至全球最大的专业法律资源库。今年年初,巴黎上诉法院律师孙涛所带领的团队接受这个组织的邀请,为他们编撰了首部法语版《中国商法》,获得高度认可。 孙律师说,首部法语版《中国商法》的出版,填补了法语法律数据库中在这方面的一个空白。它将成为法语世界关注中国法律与实践、中资及外资跨国公司及两国法律研究者首选的中国商法法律信息资源。 他说,与通常意义上的出版不同,首部法语版《中国商法》的出版将不在市面上发行,而只在各大图书馆里陈列,也可在网上律商联讯数据库里查询。 中国驻法使馆商务处一秘郝小兰讲话时说,中国的经济发展离不开一群专业法律从业人士的保驾护航。而法语版《中国商法》将大大扩展来自法语区的投资企业对中国商法的了解渠道,从而促进中外企业的合作与发展。 中国驻法使馆科技处二秘曾秋生希望法国的华人律师代表们能更多地投入到法国商法乃至法国法律的中文普及当中。这样,对于无论是准备来法投资的中国大中小企业,还是已经在法从商的华人华侨们,都能从中得益。 多家法国中资企业代表及媒体代表均参与了首部法语版《中国商法》全球发布活动。 |