法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语 法语(français) 查看内容

Le soir 傍晚

2011-5-25 14:44| 发布者: faneuro| 查看: 1117| 评论: 0

摘要: Victor Hugo(维克多·雨果)(1802~1885)是一位文学大师,既是小说家、剧作家,又是诗人,著有诗集Les Contemplations.

Le soir

 


C'est le moment crépusculaire.

J'admire, assis sous un portail,

Ce reste de jour dont s'éclaire

La dernière heure de travail.

 

Dans les terres, de nuit baignées,

Je contemple, ému, les haillons

D'un vieillard qui jette à poignées

La moisson future aux sillons.

 

Sa haute silhouette noire

Domine les profonds labours.

On sent à quel point il doit croire

À la fuite utile des jours.

 

Il marche dans la plaine immense

Va, vient, lance la graine au loin,

Rouvre sa main, et recommence,

Et je médite, obscur témoin,

 

Pendant que, déployant ses voiles,

L'ombre, où se mêle une rumeur,

Semble élargir jusqu'aux étoiles

Le geste auguste du semeur.

 

 

【中文参考】

 

傍晚

 


这正是黄昏时分。

我坐在门楼下,欣赏

这白昼的余辉照临

工作的最后的时光。

 

在沐着夜色的田野,

我凝望着一位衣衫

褴褛的老人,一把把

将未来的收获播撒。

 

他那高大的黑色的身影,

俯视着深沉的耕地。

你能感到他多么相信

光阴的有益的飞逝。

 

他独自在田野上来去,

将种子往远处抛掷;

张开手,又重复开始,

我呢,幽暗的旁观者,

 

凝视着,当杂着蜚声,

黑夜展开他的幕纱,

仿佛扩大到了群星,

那播种者庄严的姿势。

 

 

【作者简介】

 

Victor Hugo(维克多·雨果)(1802~1885)是一位文学大师,既是小说家、剧作家,又是诗人,著有诗集Les Contemplations.

 

 

 

1

佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

刚表态过的朋友 (1 人)

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2025-4-30 11:46 , Processed in 0.015777 second(s), 19 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部