法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1557|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[学习中文] 中法有缘分

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-8-8 15:05:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
虽然我的祖国法国和中国有很多的差别,但是我觉得有些方面是很相似的。
比如说,中国和法国都是历史文明古国,都有着璀璨悠远的文明,对对方的艺术也特别能够理解和欣赏。中国和法国都是美食大国,中餐和法餐都色香味俱全,受到全世界人民的喜爱。我自己常常发明创造新的菜式,把中餐和法餐的精髓结合在一起:中西结合,味道好极了!
还有,虽然中文和法文分属不同的语系,有着天壤之别,但是在流行词汇的表达上,却出奇地相似,因为我们都借用了从英文来的外来词。汉语所说的“幽默”,“逻辑”,“贝斯”,“巧克力”,“奥斯卡”, “比基尼”,“阿司匹林”,“马赛克”,“克隆”等等,在法文中都有着几乎一模一样的发音。
每当表演很精彩的时候,你们中国人常说:“安可!安可!”而法文中我们说:“Encore!Encore!”很像,对吧?哈哈,看样子,中法之间确实是很有缘分啊。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-5-2 11:37 , Processed in 0.032975 second(s), 17 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表