法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 1628|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[健康专版] 产检常见问题集锦

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-7-28 15:56:34 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
怀孕期间,定期的产检是必不可少的,但是在检查的过程中,会出现很多的专业术语,那么一下就给大家汇总在产检中经常出现的一些问题,让准妈妈们可以提前准备,有的放矢。

Préparez votre prochaine consultation
(为您的下一次检查做准备)

Pour calmer un mal de tête, que prenez-vous comme médicament ?
(您认为什么药物能减轻头痛症状)
.......................................................................................................................................................................................

Pensez-vous qu’on peut continuer à fumer pendant la grossesse ?
(您认为在怀孕期间还能继续抽烟吗?)
.......................................................................................................................................................................................

D’après vous, est-il possible de boire un verre d’alcool de temps en temps quand on est enceinte ?
(您认为在怀孕期间我们能是不是的喝点儿酒吗?)
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Selon vous, à quelle fréquence faut-il consulter le médecin qui vous suit pour votre grossesse ?
(您认为怀孕后的产检要多长时间进行一次?)
.......................................................................................................................................................................................

Vous débutez votre grossesse. Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie. Ce document vous permettra de réfléchir librement aux questions que vous pouvez vous poser,afin d’en parler avec votre médecin ou votre sage-femme lors de votre prochaine consultation.
(您处于怀孕的初期阶段,可能对于这个人生中重要的阶段仍然有些无法适从。这个资料让您提前准备思考在检查中有可能被问到的问题,以便在治疗中让医生更好的了解您的情况。)
Si d’autres sujets vous préoccupent (relations sexuelles,accueil de l’enfant au sein du couple, de votre famille,inquiétude liée à votre rôle de mère,etc…),notez-les ici afin d’en parler avec votre médecin ou votre sage-femme.
(如果还有其他的问题困扰着您,例如:性关系,如何迎接孩子的到来,以及怎样转换到母亲的身份等,您都可以在这里标注出来并和您的医生讨论)
.....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Poser les bonnes questions au bon moment,c’est la meilleure garantie pour que votre grossesse se déroule tranquillement.
Qu’ils accompagnent
(在正确的时候提出正确的问题,这将保证您妊娠过程的顺利,您的主治医生和助产士要保证对您进行了必要的检查和正确的治疗。他们随时接受您的资讯并乐于回答您的问题,不要忧郁寻求他们的意见。)


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-5-14 02:49 , Processed in 0.022898 second(s), 17 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表