法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 677|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[大话新闻] 2014网络热词大盘点,不知道你就OUT了!

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-12-7 12:22:24 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
如果你还停留在“给力”、“土豪”这一类的词汇上,那只能说明你已经游走在网络江湖之外了!下面总结了2014年部分网络热词,不知道的赶紧学啊!


1、小鲜肉
正太知道吧?美男知道吧?情窦初开知道吧?涉世不深知道吧?嗯,知道就好,再加上长相俊俏、肌肉健硕、皮肤水嫩,好了,这就是“小鲜肉”。
说白了,小鲜肉就是“年龄在12~25岁之间的性格纯良,没有太多的情感经验,并且长相俊俏、美丽的男生(度娘语)。”
2、萌萌哒

同“摸摸哒”,是“mu a”的谐音,表示亲昵或亲切的问候,现多用于卖萌的语气词。“么么哒”受日本萌系文化影响演变而来,起始于豆瓣小组,是“该吃药了”的含义,即医治“中二病”之意。而“中二”是日语对“初中二年级”的称呼,中二病从字面上来理解就是:初二年级青少年的某些病态自我意识。其实它不限于初二年级,也未必算正规意义上的病,这只是一种谑称。
3、逼格
原为英文bigger的中文谐音翻译,现意为装逼的格调。逼格越高,说明你处在装逼食物链的层次越高。能够凭借与低等级的人对比而获得更多优越感。
4、不造
将某些常用词组快速连读或者快速输入而成的合音,意为“不知道”。
5、逗比
是比较逗、略显傻缺的意思,熟人这样说一般是玩笑、调侃的意思。


6、承包鱼塘体
总裁体的一种,其基本句式为“我要让全世界知道,这……被你承包了。”此句式是流行于网络的一种霸道宣示主权的恶搞话语。
原句出自电视剧《杉杉来了》,饰演腹黑傲娇总裁的张翰怀抱赵丽颖时说:“我要让全世界知道,这个鱼塘被你承包了”。
7、捡肥皂
肥皂掉在地上,弯腰下去捡的时候,会受到同性背后的攻击(俗称爆菊花,呃,有点重口),现常形容兄弟间关系很铁。
8、涨姿势
大致意思就是让人“长见识”。这么说话的原因只是为了不那么严肃,让自己与别人轻松些而已。还有一个原因就是,许多人用的是拼音输入法,选字频率上靠前选。例如说“压力大”为“鸭梨大”等等。
9、也是醉了
一种对无奈、郁闷、无语情绪的轻微表达方式。通常表示对人物或事物的无法理解、无法交流和无力吐槽。多与“无语”、“无法理解”、“无力吐槽”换用。
10、也是蛮拼的
挺努力的意思,但即使很努力了,却没有成功,具有反讽刺意味。
本是一句很简单的口头语,在《爸爸去哪儿2》中被曹格多次提及,使其发扬光大,在网络上被大家所熟知并广泛传播。


11、想安静地做个美男子
偏正短语,重点在“安静”,意为“像我这样的美男子只需要安静生活就好了,不需要折腾和自讨苦吃”,此短语除网络恶搞之外还可以作为直男癌(网友对活在自己的世界观、价值观、审美观里,时时向别人流露出对对方的不顺眼及不满之人的一种调侃)中、重度患者及自恋人格的识别标签。
这是《万万没想到》第二季第一集中,“叫兽易小星”扮演的唐僧挂在嘴边的口头禅,全句为“我想我还是安静地当一个美男子算了”。
12、且行且珍惜
2014年3月31日,马伊琍微愽回复文章出轨事件“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜”后在网络发酵,引发出网友集体大创作:
吃饭虽易,减肥不易,且吃且珍惜
醒来虽易,起来不易,且行且珍惜
偷欢虽易,转正不易,且行且珍惜
13、家里人知道吗
网传是出自豆瓣上一个网友对PS自拍照的吐槽:“你长得这么美,你家里人知道吗?”含有讽刺意味。然后一传十,十传百,很快成了网络流行语。这句话的发展潜力和可扩展性也给了网友无数吐槽的灵感。
14、不作死就不会死
意为没事找事,结果倒霉。目前广泛流行于各大社区、论坛甚至主流媒体。经网友深挖,“you can you up(你行你上啊)”已成功被录入美国在线俚语词典。配套“附赠”的还有“no can no BB(不行就别乱喷)”。
15、挖掘机技术哪家强
本是蓝翔技校招生的广告语,最先在网易跟帖区与百度贴吧里零星出现,后演变成网络流行语。“挖掘技术哪家强”成为段子手们一段时期内使用频率最高的梗儿,并在网络上演变出了古文体、学术体等多种体裁,随后又演变为“那么问题来了:挖掘机技术哪家强”,使得该词的使用场合更加广泛。
16、有钱,任性
起源是老头儿的被骗事件,明知道是骗子,却要看看他究竟能骗自己多少钱,直到骗了50万后,骗子被警察抓到为止!这件事被报道出去后,被网友评论:有钱,任性!


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-6-14 17:25 , Processed in 0.028610 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表