编者按:轰动巴黎华人圈的一则杀人案后的今天,记者见到了死者30岁的太太。面对这样悲伤的场面,小编能做的,就是一再告诉这位年轻的妈妈,为母则刚,为了孩子,生者必须坚强!
基本情况如下: 女主人公,1990年出生的郑太太。青田人。2015年来法国。准备申请法国居留。 被杀者郑某,1986年出生,瑞安人。从小来法国,一口流利的法语。 夫妇两人有个2018年2月出生,才20多个月的稚儿。 郑太太边哭边叙说了她知道的过程: 我的三星手机坏了。 我去董学理(注:杀人者)那里修。刚开始没修好。说好第二天去拿。 第二天手机依然不能用。我老公和同是瑞安人的董学理认识。我在电话跟董学理说手机还是不能用时,他们两人电话里吵起来了。
我老公和同是瑞安人的董学理认识。我在电话跟董学理说手机还是不能用时,他们两人电话里吵起来了。 我平时的任务是带儿子,给老公做饭,管家。我法语不好。 我主内。 老公负责赚钱养家,主外。老公从小法国长大,法语很好。 第二天下午5:20分,我在陪儿子睡觉。 常规休息时,手机静音。 等我突然看到几个未接电话,打开一看,居然是我老公血流满身的血腥场面…… 我一下子惊跳起来,马上回拨电话,但对方都没接。 我马上用和我们搭铺的大哥手机打。 打通了! “我老公情况怎么样?”我着急地问。 “我不知道死活……”董学理回答我。 我和搭铺大哥一路狂奔去董学理那里找我老公。 搭铺大哥一路安慰我说:没事,不至于为这点小事…… 到了现场,我看到很多警察都在了。 我不会法语。 我给警察看了我手机里董学理发的血腥画面。 警察拿走了我的手机。 (从事发当天到今天,我都没有看到我老公一眼!几天时间,我一下子瘦了10多斤……) 儿子这么小,我没有法国居留,没有收入来源了…… 本来我老公已经在找店铺,准备自己开店卖红酒了…… 现在,顶梁柱突然走了,我们应该怎么办??? 事件介绍: 这几天旅法华侨华人中热传的新闻是:9月22日 ,巴黎十九区某私人住宅中发生血案,两名原籍温州瑞安的华人一死一伤。 尤其是一些残暴血腥至极的视频让人头皮发麻不敢看…… 据已有媒体报道,7年前来自浙江温州瑞安的董学理1981年出生,暂无合法身份,独居,平时以维修手机电脑,帮人安装监控设备为生。 当天的巴黎人报报道说: 一男子在巴黎公寓被拷打致死,谋杀案调查开始…… 2020年9月22日,星期二,在巴黎第19区的一间公寓里发现了一个被肢解的尸体。受害人有遭受酷刑的痕迹。 此犯罪特别骇人听闻。巴黎人报 Le Parisien透露,根据现场发现的情况说明死者在临终前遭受了酷刑。 死者的胃和脚踝上有孔 法媒说,是邻居报了警。因为邻居发现在大楼走廊有血迹而发出尖叫。 受害人的肚子和脚踝发现被打了孔,脸上也有瘀伤。 Un homme torturé à mort dans un appartement à Paris, une enquête pour meurtre ouverte Le corps d'un homme mutilé a été découvert, mardi 22 septembre 2020, dans un appartement du 19ème arrondissement de Paris. La victime portait des traces de torture. Le crime est particulièrement macabre. Mardi 22 septembre 2020, le corps d’un homme a été découvert dans un appartement du 19ème arrondissement de Paris. Selon les premières constatations, il a été torturé avant de décéder, a révélé Le Parisien. Des trous dans le ventre et les chevilles Les enquêteurs n’ont pas encore déterminé le motif des actes subis par l’homme trouvé mort mardi après-midi. Son identité n’est pas connue non plus. Seuls faits établis : « la mort violente d’une victime d’origine chinoise », indique le parquet de Paris à actu Paris, et le supplice vécu par cet homme qui ne vivait pas dans l’appartement où il est mort. C’est un voisin, alerté par des cris et par des traces de sang dans le couloir de l’immeuble, qui a prévenu la police. Des trous ont été repérés dans le ventre et les chevilles de la victime, ainsi que des hématomes au visage. Une perceuse serait à l’origine des trous percés sur le corps de l’homme, selon les premières hypothèses des enquêteurs. Le parquet de Paris confirme à actu Paris l’ouverture d’une enquête pour meurtre. Paris : un homm actu e retrouvé mort, torturé à la perceuse, dans le XIXe arrondissement Le corps d’un homme d’origine asiatique, atrocement mutilé, a été découvert ce mardi après-midi dans un appartement du XIXe arrondissement, entre les stations de métro Ourcq et Crimée. 据悉,董学理已经前往PANTIN警察局自首。 本报记者 海芬 推广
|