法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语中文(chinois)

中文(chinois)

80岁纽约帝国大厦期待更多中国游客
今年是美国纽约帝国大厦建成80周年。作为世界上最著名的办公大楼和旅游目的地之一,面对中国出境游市场的强劲增长,帝国大厦期待有更多中国游客参观游览这座著名建筑。 纽约帝国大厦近日推出的一份市场预测显示, ...
2011-7-11 16:48
第二季度游客满意度止跌回升 城市排名无锡第一
L'indice de satisfaction des touristes augmente au deuxième trimestre, Wuxi en tête des villes
2011-7-8 12:10
海子:月亮--lune
海子:月亮--lune
海子的月亮,月亮是惨笑的河流上的白猿,多少回天上的伤口淌血
2011-7-7 12:21
教你学中文(八): Apprendre le chinois- à la reception
comment réserver un billet d'avion en chinois?
2011-7-7 12:10
教你学中文(七): apprendre le chinois-visiter chez quelqu'un
comment entretenir une conversation lorsqu'on rend visite chez un ami chinois?
2011-7-6 13:54
李清照:une strophe de LI Qingzhao
李清照:une strophe de LI Qingzhao
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。Les pétales s’envolent, les eaux froides s’écoulentUnis par la pensée, en deux lieux séparésCe sentiment jamais ne pourra ...
2011-7-5 12:48
教你学中文(六): apprendre le chinois - basket
2011-7-5 12:36
“胶囊公寓”现身西安:Des logements capsules à Xi'an
“胶囊公寓”现身西安:Des logements capsules à Xi'an
近日,像一个个排列整齐的箱子一样、面积只有2.52平方米的微型“胶囊公寓”出现在西安。公寓内电视、梳妆台、电脑桌、无线宽带等设施一应俱全,价格为38元一天。据管理员介绍,该“胶囊公寓”主要服务于需要临时住所 ...
2011-7-4 13:29
教你学中文(五): apprendre le chinois- le tourisme
2011-7-4 13:01
顾城:星月的来由:D'où viennent les étoiles
顾城:星月的来由:D'où viennent les étoiles
树枝想去撕裂天空,却只戳了几个微小的窟窿
2011-7-1 14:37
教你学中文(四): apprendre le chinois
2011-7-1 14:32
教你学中文(三): apprendre le chinois
2011-6-28 13:24
面朝大海,春暖花开:face à la mer , et des fleurs au printemps
面朝大海,春暖花开:face à la mer , et des fleurs au printemps
面朝大海,春暖花开 从明天起,做一个幸福的人喂马,劈柴,周游世界从明天起,关心粮食和蔬菜我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信告诉他们我的幸福那幸福的闪电告诉我的我将告诉每一个人 给每 ...
2011-6-28 12:47
教你学中文(二): apprendre le chinois, lors d'une visite
2011-6-24 16:41
教你学中文(一): apprendre le chinois, les phrases utiles
apprendre le chinois
2011-6-23 13:23

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2019-6-26 19:15 , Processed in 0.032209 second(s), 9 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部