文而不化 防疫限足在家,煲了一套陈年中文电视剧,剧名叫「无力解释 」。主演的是内地著名演员。 内容讲述有下岗的编辑先生,拿着房产证,托老友为自已按房子,以筹钱去买出租车。可是老友也不富裕,筹来筹去,半数也凑不齐。 老友于是心生一计,找到了编辑先生的企业掌舵富女友帮忙。富女友大方爽快,收下房产证,不避嫌一口应承,借出款項。 可惜后来东窗事发。编辑先生为了不想被别人指「吃软饭」,凌愿继续失业,硬要叫老友把车匙还回去。老友气不过,当塲便骂了一句「文化木头人」 ! 但老友讲义气,倾力相挺,还是冒着离婚的险,硬是把儿子的教育费提了出来,去找其富女友赎回了房产証。 之后,编辑先生才接受了老友的两胁插刀之情,把车匙放回口袋里。 女友的慷慨解囊叫「软饭」,冒老友的家破危情而得的才叫「硬饭」? 表面上是对女性的尊重,骨子里其实是男性自大狂折射出来的自悲。 为了外人嘴里的一句软或硬,凌愿辜负贤惠女友一片冰心,依我看还是与这种人分手为上,否则婚后大男子文化随时发作,如何招架? 谁知剧情最后竟安排女友把财产捐出去做了慈善,男的才感动的求了婚。 觉得很多师奶都能把续集拍出来,剧名叫「贫贱夫妻百事哀」。 推广
|