法国侨网
标题: 法语口语:法国人也说“你是我的小苹果”? [打印本页]
作者: calorie613 时间: 2014-12-27 21:42
标题: 法语口语:法国人也说“你是我的小苹果”?
法语口语:法国人也说“你是我的小苹果”?
1.Tomber dans les pommes
Tomberdans les pommes是陷入昏迷,失去知觉的意思。你也可使用Perdreconnaissance, s'évanouir来表达相同的意思。
2.Ma pomme
严格意义上来说,这不算是个表达。可能你会遇到“ma/ta/sapomme ”的说法,这里的pomme代指头或者人。
需要当心的是,在使用中一般作单数,如上面提到的“ma/ta/sapomme ”。
3.Pomme d’Adam
指喉结,据说来自于圣经里,亚当被驱逐出伊甸园的故事。亚当违背上帝的指示,偷吃了善恶树上的果实,结果被赶出伊甸园,所以Pomme d’Adam也就代指男性的喉结啦。
4.En avoir gros sur la pomme
意指充满忧伤、悔恨。可惜小编没能找到准确出处,猜测也和pomme代指头有点关系,想象一下,如果心事重重,自然是觉得头大了。也欢迎大家集思广益,给予指正。
5.Être haut comme trois pommes
意指个头非常小,为什么可以做这样的类比,想象一下就可以猜出。这一表达一般被用来形容小朋友,比如:Ladernière fois que j’ai vu safille elle était haute comme trois pommes.上次我见到她女儿时,她的个头还很小呢。
6.Se payer la pomme de qqn
与se moquerde qqn含义相同,即嘲笑某人,也可以用tête来替换pomme一词。在这里se payer是指为自己供给、提供的意思。
另外,法语中也会用“Grande Pomme”代指某个城市哦,你是否知道答案是什么呢?
答案就是纽约!你猜对了吗?(源自沪江法语)
欢迎光临 法国侨网 (https://www.franceqw.com/) |
Powered by Discuz! X3.1 |