法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
查看: 667|回复: 0

[法国] 罢工|法国公务员罢工游行 反政府改革

[复制链接]
发表于 2018-5-22 16:48:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
20180522PHOWWW00207.jpg
《法国侨报》讯:5月22日下午14时,法国巴黎爆发万人罢工游行,预计约16400名示威者参与了游行。此次抗议活动伴随着罢工,许多公共部门受到影响(包括学校与交通),据法媒报道,目前已有17人被捕。


法国公务员5月22日举行罢工游行。这是马克龙上台后公务员第三次走上街头,抗议政府的改革计划。从邮递员到教师,从医院到博物馆员,从下水道工人到监狱看守,法国公务员人数高达570万。今天全法各地城市有130-140个抗议游行活动。在巴黎,游行队伍定于下午14点从共和国广场出发,游行到民族广场。马赛的抗议活动从11点开始,游行队伍中有邮递员,学生,教师,退休人员,博物馆官员。


此外,上午游行的城市还有里昂,南特,格勒诺布尔,雷恩等等,参加人数据警方称,从2000到5000不等。法新社发现有不少高中生和列车司机加入到公务员的游行队伍当中。


据悉,此次罢工的导火线是工资问题,公务员的不满情绪堆积已久。而更深层次的原因则是法国行政部门已经确定将在2022年前取消12万个公务员职位。参与此次罢工的政府官员也表示要捍卫他们的劳动力。


在9个工会(CGT,CFDT,FO,Unsa,FSU,Solidarity,CFTC,CFE-CGC和FA)的组织和带领下,近两万人列成方阵从共和广场开始游行。他们手中举着横幅:为了社会进步的公共服务,为了增强购买力,为了公共就业("Pour une fonction publique de progrès social, pourl'augmentation du pouvoir d'achat, pour l'emploi public")。


据警方消息来源称,此次游行中有17人被捕。其中16人因参与暴力团体被捕,另有一人则被发现身上藏有毒品。


此次罢工直接影响到公共部门的正常运作。例如,某些学校的食堂和医疗室暂停服务;而空中乘务员的罢工则导致空中交通管制的混乱,部分航班无法按时起飞。民航总局已经建议航空公司将其飞行计划减少20%以应对罢工游行。


(报道来源:网络综合)


À Paris, lecortège est parti de la place de la République vers 14 heures. Cette journée demanifestation s'accompagne de grèves qui touchent de nombreux secteurs, del'éducation au transport en passant par l'énergie.


Pourquoi lesfonctionnaires font-ils grève ?


Lesmécontentements s’accumulent chez les agents de la fonction publique depuisplusieurs mois. Première raison de leur mobilisation ce mardi : lessalaires. Ils souhaitent défendre leur pouvoir d’achat mis à mal selon eux parla décision du gouvernement de geler à nouveau le point d'indice, qui sert debase au calcul de leur rémunération. Les agents protestent également contre leretour du jour de carence en cas d'arrêt maladie. Les fonctionnairesmanifestent aussi pour défendre leurs effectifs, alors que l'exécutif aconfirmé la suppression de 120.000  postes d'ici à 2022. Enfin, lessyndicats s’inquiètent des annonces du gouvernement attendues en juin sur laréforme de l'État, la redéfinition des missions de service public et la luttecontre les doublons avec les collectivités locales.


La manifestationparisienne pour défendre le statut des fonctionnaires et les services publics,à l'appel de neuf organisations syndicales, a démarré juste après 14 heures.Plusieurs milliers de personnes ont commencé à défiler derrière un carré detête où, fait exceptionnel, figuraient tous les grands leaders syndicaux,derrière une banderole proclamant: "Pour une fonction publique de progrèssocial, pour l'augmentation du pouvoir d'achat, pour l'emploipublic". Les manifestants répondaient, comme dans plus d'une centained'autres villes de France à un appel commun des syndicats CGT, CFDT, FO, Unsa,FSU, Solidaires, CFTC, CFE-CGC et FA.



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 |

本版积分规则

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-3-29 08:23 , Processed in 0.028967 second(s), 21 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表