法国侨网

标题: 情景对话及时学,口语大突破! [打印本页]

作者: a_rick    时间: 2015-3-31 00:56
标题: 情景对话及时学,口语大突破!
买火车票
A : Bonjour, y a-t-il bientôt un train pour Paris.
B : Oui, dans un quart d’heure.
A : Je voudrais un billet.
B : Oui, un aller simple ou un aller-retour ?
A : Un aller simple.
B : Fumeur ou non fumeur ?
A : Non fumeur.
B : Première ou seconde.
A : Seconde.
B : Oui, Monsieur, tenez 157 Francs.
A : Merci monsieur.

询问是否可以抽烟
A : Pardon Monsieur, je peux fumer ici?
B : Oui, si autres voyageurs ne s’y opposent pas.
C : Non, désolé Monsieur, c’est non fumeur ici.
D : Monsieur, je ne support vraiment pas l’odeur du tabac.
A : Bon je ne fume pas.

生病

—Bonjour, Madame. Pourriez-vous m’aider ?
您好,太太。您能帮助我吗?
—Oui, Mademoiselle. Qu’est-ce que vous avez ?
可以,小姐。您怎么了?
—J’ai mal à la tête et le nez qui coule.
我头痛,还流鼻涕。
—Je crois que vous êtes enrhumée.
我想您是感冒了。
—Oui, c’est peut-être ca.
可能是的。
—Vous toussez ?
您咳嗽吗?
—Un petit peu.
有一点。
—Avez-vous de la fièvre ?
你有热度吗?
—Non, je ne crois pas.
我想没有。
—Voilà : le sirop, c’est pour la toux et les cachets vont soigner votre mal de tête.
这样:药水是治咳嗽的, 药片是治您头痛的。
—Ces médicaments, je les prends trois fois par jour ?
这些药,一天吃三次吗?
—Oui, si ca ne va pas mieux demain, allez voir le médecin.
是的,如果明天还不见好转的话,您要去看医生的。
—D’accord.
好的。
Te prends pas la tête! 别想那么多了

场景一


A : Tu as bien révisé?
B : Pas terrible, j’ai peur de ne pas avoir la moyenne demain.
A : Te prends pas la tête, tu verras bien demain.
A:你复习的怎么样?
B:不行,明天考试肯定不及格。
A:别想那么多了,随他去吧。
  

场景二


A : Comment je vais pouvoir lui dire ça?
B : Te prends pas la tête, dors.
A:这事怎么叫我对他说?
B:别想那么多了,赶快睡觉。


编辑:Roro






欢迎光临 法国侨网 (https://www.franceqw.com/) Powered by Discuz! X3.1