法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 原创新闻 查看内容

“相信这个世界是美好的,永不放弃!”巴黎疫情笼罩下孩子们的大爱 法国华侨华人会中 ...

2020-3-31 13:46| 发布者: 海芬心语| 查看: 504| 评论: 0

摘要: “相信这个世界是美好的,永不放弃!”巴黎疫情笼罩下孩子们的大爱 法国华侨华人会中文学校孩子们的感谢信汇总

编者按:这是来自法国华侨华人会可言老师的一段文字:

法国战“疫”公益联盟的发起人王晓辉医生收到了一封来自92省老年院的求救信,1000多人的老人院内,老人和医务人员交叉感染,他们向政府发出求救,但是迟迟未有回应。

随即,我们在公益群上发起医用物资募集!

短短半个小时之间就有数位爱人人士慷慨解囊,从自家的口罩中挤出剩余量无私地捐赠给养老院。

口罩有了,但是大家也很疑惑,在禁足的巴黎,怎么样才可以把口罩汇集到一起送到92省养老院呢?

这个时候曹操出行的司机阿泰先生挺身而出,他愿意作为志愿者去收集口罩并送往养老院。

大家都被阿泰的勇气所感动,同是志愿者的吴老师把这个故事讲给了正在上网课的法国华侨华人会的学生们,同学们被阿泰叔叔挺身而出的勇气所打动,于是在老师的带动下,同学们拿起手中的笔用自己的方式向逆行者表达感谢和敬意。

阿泰先生的事迹得到了曹操出行公司的认同,公司当即与法国战疫公益联盟达成战略合作,出台政策免费送达志愿者去完成捐赠物资的工作。

疫情当前,社会各界总有一些人,默默地在做着善良的事情。

他们不希望被记住,只希望疫情早日过去,我们重回平静的生活。

点评:这是最好的教育!让孩子感受到爱,懂得感恩,同时练习了作文……

做人,学习,齐头并进!

为法国华侨华人会可言老师点赞!!

法国华侨华人会中文学校学生至阿泰先生感谢信

阿泰司机先生您好,

您不顾自我的安危去养老院送口罩的事情感动了我。

您是伟大的英雄,希望您能平安归来。

祝您一切顺利,平安,健康归来。

谢谢您的勇气,加油!

钱露茜

法国华侨华人会中文学校十二册学生

阿泰叔叔您好,

您不顾自我安危去养老院送口罩的事情感动了我。

谢谢您,我真的是无法用语言来表达我对您的赞赏。

我心里想的只是四个字:您是英雄。

任俏伊

法国华侨华人会中文学校十二册学生

为尊敬的阿泰叔叔加油

阿泰叔叔您好,

您不顾自我安危去养老院送口罩的事情打动了我。谢谢你的勇敢和勇气,您这样的举动实在是让我佩服因为您这样帮着养老院的人就像是对待自己的亲人一般。您知道吗?我以后想当一名优秀的医生,目的就是为了能帮助更多的人,我想让你成为我榜样,像叔叔您这样的一个又有心又心肠好的人可真是不多啊!虽然我不认识您,但我会记住您的。总之,感恩有你。

记得照顾好自己!

吴海梦

法国华侨华人会中文学校十一册学生

阿泰叔叔您好,您不顾自我安慰去养老院送口罩的事情感动了我。谢谢您!

在您精心照顾下,患者一定能健康。

您的勇敢,看似平凡却非常伟大!

您的一举一动给了大家巨大了的力量,让我们不再害怕,并乐观地去面对未来的每一天。

最后,祝您万事如意,好人一生平安!

叶丽洁

法国华侨华人会中文学校十一册班

阿泰叔叔您好,

您不顾自我安危去养老院送口罩的事情感动了我。

谢谢您为了保护其他人的生命,而做出了勇气,还选择了赶往养老院。祝一路平安顺利!加油!

卢木隆十一册班

法国华侨法国华人华侨会中文学校

亲爱的阿泰叔叔您好,

您不顾自我安慰也要去养老院送口罩的事情感动了我。感染病毒的人数日夜都在增长,谢谢您没有放弃,谢谢您的坚持。请您一定要保护好自己,按时吃饭,常洗手,您可不能先倒下呀! 我会为您和养老院的人祈祷,希望你们能够度过难关,祝你们身体健康,平安快乐!相信这个世界是美好的,永不放弃,坚持就是胜利,加油!

Linna

法国华侨华人会中文学校十一册学生

阿泰叔叔你好,

您不顾自我安危去养老院送口罩的事情感动了我。

我很敬佩您的勇气。因为您送的口罩保护了很多人的性命。

希望您在保护他人的同时也保护好自己。让我们一起度过这一次的难关吧。

阿泰叔叔加油!

张美拉尼

法国华侨华人会中文学校十二册学生

阿泰叔叔您好,

在这特殊与危险的情况下您不顾自己的安危去养老院送口罩的事情让我非常钦佩并且感动。您是一位善良的人更是一位英雄,一个榜样。虽然我不认识您,也什么都做不了但我希望你到了那儿以后一切安好,老人们也都能够得到您的帮助并且早点脱离危险也希望您的举动能够让更多的人帮助老人们。

风雨过后总能见到彩虹!

让我们一起加油!

王欧漪

法国华侨华人会中文学校的学生

阿泰叔叔您好,

您不顾自我安危去养老院送口罩的事情感动了我。

谢谢您,这是一件很美,很英勇的事。

世界上没有很多勇敢,非凡的人跟您像。

所以,多谢您,阿泰叔叔。

我希望您身体健康。

Take care。

加油 !

宋婧尔

法国华侨华人会中文学校十一册学生

阿泰叔叔您好,

你是一个英雄!

加油!

坚持到底

张艺瀚

法国华侨华人会中文学校十一册学生

阿泰叔叔您好,

我们帮不了多少,所以我们只能支持你。

加油!

张优涵

法国华侨华人会中文学校十一册学生

钱露茜

任俏伊

吴海梦

叶丽洁

卢木隆

林娜

张美拉尼

王欧漪

宋婧尔

张艺瀚

张优涵





附:听一首比利时7岁女孩的“新冠病毒”歌曲

一切都会好的!

https://www.youtube.com/watch?time_continue=182&v=EDc0YnuS5vQ&feature=emb_logo




演唱:Lison Robert

编曲创作:Thomas Robert

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

它跳到了城市;也跳到了宁静的乡村。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

我们必须呆在家里,才能拧断它的脖子!

学校为了保护我们,只能关闭了;

我们见不到好朋友,满心希望他们一切都好;

我们只能呆在家里,时间好漫长啊……

可我们还是很开心,和我们最爱的人一起聊天。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

它跳到了城市;也跳到了宁静的乡村。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

我们必须呆在家里,才能拧断它的脖子!

我们创造了很多游戏,偶尔我们也会作弊,

为了打发时间,我们也会倾听到风儿吹过的声音。

仿佛我们就在一个小岛,一起过着流放的生活。

几周的暂时分别,就是为了明天更好的团聚。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

它跳到了城市;也跳到了宁静的乡村。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

我们必须呆在家里,才能拧断它的脖子!

我们拉开窗帘,远看大自然美好的一切;

我默默对自己说:明天,一切都会好好的!

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

它跳到了城市;也跳到了宁静的乡村。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

我们必须呆在家里,才能拧断它的脖子!

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

它跳到了城市;也跳到了宁静的乡村。

新冠病毒,一个比跳蚤还小的小东西,

我们必须呆在家里,才能拧断它的脖子!

tout ira bien

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

Il se répand en ville, dans les campagnes tranquilles.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

On doit rester chez nous pour lui tordre le cou.

L’école est fermée pour qu’on soit protégés.

On voit plus nos copains, on espère qu’ils vont bien.

On reste à la maison, les kours sont un peu longs.

Mais on s’amuse quand même. On parle avec ceux qu’on aime.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

Il se répand en ville, dans les campagnes tranquilles.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

On doit rester chez nous pour lui tordre le cou.

On invente plein de jeux, parfois on triche un peu.

Pour faire passer le temps, on écoute siffler le vent.

Comme si on était sur une île, on vit tous en exil.

Quelques semaines séparés pour mieux se retrouver.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

Il se répand en ville, dans les campagnes tranquilles.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

On doit rester chez nous pour lui tordre le cou.

On ouvre les tentures, on regarde la nature.

On se dit que demain.

Tout ira bien.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

Il se répand en ville, dans les campagnes tranquilles.

Le coronavirus, c’est plus petit qu’une puce.

On doit rester chez nous pour lui tordre le cou.

Le coro

推广

一场病毒

人们发现最大的竞争力是:

提高免疫力


佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-19 08:10 , Processed in 0.048889 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部