《法国侨报》讯:(实习记者 小瓦)法国黄背心报道65集!本周六2月8日,这次瞄准了爱丽舍宫(l’Elysée)! 来自法国媒体的消息说:2月8日周六,黄背心将于下午1点在Conseil d’Etat前聚集,预计在4小时后到达爱丽舍宫。 这周六,一些黄背心计划不顾巴黎警察总部的禁令,将在一些立法和行政权力的场所前举行示威,甚至要去马克龙总统(Emmanuel Macron)的官邸前! 据说,游行队伍将依次经过参议院(Sénat)、总理府(Matignon)、国会大厦(l’Assemblée Nationale)和内政部(Ministère de l’Intérieur ),最后在总统府(Palais Présidentiel )结束。 让人记忆犹新的是,一年多以前,法兰西岛大区通过法令,禁止在以上提及的这些地区,以及Trocadéro、Champ-de-Mars、Notre-Dame、Les Halles和Saint-Lazare街区举行任何黄背心的集会。 明天周六,务请大家出行注意安全! 以下是游行路线: 法语版: Un certain nombre de manifestants sont déterminés à défiler ce samedi après-midi du Conseil d’Etat jusqu’à l’Elysée, en passant par Matignon. Peu importe l’interdiction préfectorale. Le rendez-vous est donné à 13 heures devant le Conseil d'Etat. Pour une arrivée prévue quatre heures plus tard devant le palais de l'Elysée. Ce samedi, une partie des Gilets jaunes ont prévu d'outrepasser les interdictions de la préfecture de police de Paris et de manifester devant les lieux du pouvoir législatif et exécutif, pour un final devant la demeure d'Emmanuel Macron. Une provocation totalement assumée visant à « défendre le droit de manifester librement et pacifiquement », nous explique un militant. En résumé : le cortège souhaite longer le Sénat (VIe), Matignon (VIIe) et l'Assemblée nationale (VIIe) avant de terminer dans le VIII e arrondissement par le ministère de l'Intérieur et le palais présidentiel. Seulement, comme depuis plus d'un an, la préfecture a interdit par arrêté tout rassemblement « se revendiquant des Gilets jaunes » dans ces secteurs, ainsi qu'au Trocadéro, au Champ-de-Mars, à Notre-Dame, aux Halles et dans le quartier Saint-Lazare. C'était encore le cas ce jeudi lors de la nouvelle journée de mobilisation contre la réforme des retraites. 推广 |