法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 新闻 今日推荐 查看内容

微学法语| 我走得很慢,但我从不后退。

2018-9-4 10:27| 发布者: 海芬心语| 查看: 504| 评论: 0|原作者: 海芬心语

摘要: 微学法语| 我走得很慢,但我从不后退。 Je marche lentement, mais je ne recule jamais. 我走得很慢,但我从不后退。 marcherv. i. 1. 走, 行走, 步行:marcher d'un pas lent 慢步走marcher grands pas 大踏步走 ...
微学法语| 我走得很慢,但我从不后退。

Je marche lentement, mais je ne recule jamais. 我走得很慢,但我从不后退。

marcher
v. i.
1. 走, 行走, 步行:
marcher d'un pas lent 慢步走
marcher grands pas 大踏步走

2. (部队)行进, 进军:
marcher sur une ville 向一城市进军

3. (乘坐交通工具)前进, 行进:
Je marche rapidement à bicyclette. 我自行车骑得很快。

4. (车辆)行驶:
Le train marche 150 km l'heure. 列车以每小时150公里的速度行驶。

5. (机械等)运行, 运转:
faire marcher la radio 开收音机

8. 踏, 踩; [转]践踏:
Défense de marcher sur les pelouses. 禁止踩踏草坪。
marcher dans une flaque d'eau 踩在水洼里

v. t.
踏, 踩:
marcher L'argile à potier 踩陶土
connaître Je le reconnais à son marcher. 从走路的姿势上我认出是他。

n. m.
行走, 步行; 步态, 步法

常见用法
faire marcher qqn让某人上当

lentement

adv.
缓慢地, 慢腾腾地
il marche lentement 他慢慢地走路。



常见用法
conduire lentement缓慢行驶
le train s'ébranle lentement火车慢慢地起动了
elle se force à parler lentement她尽力说得很慢

reculer

v. t.
1. 使后退, 把…往后移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往后移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限

v. i.
1. 后退; 退却:
reculer d'un pas 退后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往后倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦

se reculer v. pr.
后退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas后退一步


2974938531_1961f6e187_z-624x293.jpg

佩服

高兴

支持

新奇

感动

愤怒

难过

流汗

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  

GMT+1, 2024-4-16 13:15 , Processed in 0.019508 second(s), 25 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:高讯科技

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部